Übersetzung für "put into action" auf spanisch
Put into action
Verb
  • poner en práctica
Übersetzungsbeispiele
poner en práctica
Verb
This has called for concerted efforts at national, regional and international levels to put into action the goals and strategies laid down in the Nairobi Forward-looking Strategies, which set the agenda for advancing the status of women in 1985.
Para lograrlo se requieren esfuerzos concertados a nivel nacional, regional, e internacional a fin de poner en práctica los objetivos y estrategias establecidos en las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro, en que se fijó el programa para el adelanto de la condición de la mujer en 1985.
At the same time, UNHCR assisted States to adopt, enhance or put into action national refugee policies and legislation through facilitation and legal/technical advice.
Asimismo el ACNUR, con su labor de facilitación y asesoramiento jurídico/técnico ayudó a los Estados a adoptar, mejorar o poner en práctica políticas y legislación nacionales sobre refugiados.
The Protocols form mechanisms for regulating SADC activities collectively and also form the basis upon which member States would take decisions at national levels to put into action what will have been agreed at the regional level.
Los Protocolos son mecanismos que permiten regular las actividades de la Comunidad de forma colectiva y también constituyen la base en que se fundan los Estados miembros para adoptar decisiones a nivel nacional a fin de poner en práctica lo acordado a nivel regional.
Sophisticated weapons were exhibited during these exercises and a warlike atmosphere was created, as the forces of Greece and the Greek Cypriot National Guard sought to put into action the so-called "joint defence doctrine".
Durante las maniobras se mostraron armas avanzadas y se generó un ambiente bélico, y mientras las fuerzas de Grecia y de la Guardia Nacional grecochipriota intentaban poner en práctica la denominada "doctrina conjunta de la defensa".
The challenge of the Secretary-General now is to put into action concrete measures to make them a reality.
La dificultad a que hace frente ahora el Secretario General consiste en poner en práctica medidas concretas para hacer que se conviertan en realidad.
Each Member State and the international community as a whole can stand ready to put into action the promises our world leaders made in 2005.
Cada Estado Miembro y la comunidad internacional en su conjunto pueden mantenerse dispuestos a poner en práctica las promesas que nuestros dirigentes mundiales hicieron en 2005.
Furthermore, in his opening statement to the General Assembly, the Secretary-General pointed out that the time has come to roll up our sleeves and start putting into action the bold pledges our "captains and kings" made during the Millennium Summit.
Además, en su declaración inicial ante la Asamblea General, el Secretario General señaló que había llegado la hora de que nos pusiéramos a trabajar y empezáramos a poner en práctica las audaces promesas que hicieron nuestros "capitanes y reyes" durante la Cumbre del Milenio.
But I prefer to see it as the moment when we roll up our sleeves and start putting into action the bold pledges that our heads of State or Government have made.
Pero prefiero verlo como el momento en que nos remangamos y empezamos a poner en práctica las audaces promesas que han hecho nuestros Jefes de Estado o de Gobierno.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test