Übersetzung für "oft" auf spanisch
Oft
Adverb
  • a menudo
  • con frecuencia
  • muchas veces
  • mucho
Übersetzungsbeispiele
a menudo
Adverb
Apart from these oft repeated positions, the CD was unable to make any appreciable progress on negative security assurances in 1994.
Además de estas posiciones reiteradas a menudo, la Conferencia no fue capaz de hacer progresos apreciables en materia de garantías negativas de seguridad en 1994.
It is important to understand that the Austrian proposal precisely tries to counter the oft-derided division into haves and have-nots vis-à-vis nuclear technology.
Es importante entender que la propuesta austríaca trata precisamente de contrarrestar la división, a menudo ridiculizada, entre los que tienen y los que no tienen tecnología nuclear.
This, of course, raises the obvious, oft-repeated yet reasonable question of the justiciability of housing rights, which is addressed below.
Esto, por supuesto, plantea la cuestión obvia y a menudo reiterada, pero no por ello menos justificada, de la posibilidad de invocar ante los tribunales el derecho a la vivienda, que se examina más adelante.
66. The oft-competing demands of productivity, quality, timeliness and cost-effectiveness remain at the cornerstone of document-processing decisions.
Las demandas de productividad, calidad, presentación a tiempo y eficacia en función de los costos, que a menudo compiten entre sí, siguen siendo la base de las decisiones relativas al procesamiento de los documentos.
The oft-used excuse that many women were illiterate was not a valid one, as many men were illiterate too and they were still elected.
La excusa que a menudo se esgrime de que las mujeres son analfabetas no es válida, ya que también hay muchos varones analfabetos que aun así son elegidos.
Oft-cited examples of this are attacks upon air traffic control systems, the commandeering of weapons systems and the disruption of emergency medical communications.
Algunos de los ejemplos que a menudo se citan son los atentados contra los sistemas de control del tráfico aéreo, la apropiación de sistemas de armas y la perturbación de las comunicaciones médicas de emergencia.
The Algerian delegation fully shares in this respect the oft-stated concern of the Secretary-General, a concern that is clearly reflected in this year's report.
Al respecto, la delegación de Argelia comparte plenamente la preocupación expresada a menudo por el Secretario General y claramente reflejada en su Memoria de este año.
It is also not the oft-cited political will that is lacking.
Tampoco es que se carezca de voluntad política como se dice a menudo.
5. Another oft-heard complaint was that the Commission no longer produced anything other than "soft" law.
Otra queja a menudo escuchada es que la Comisión de Derecho Internacional ya no produce otra cosa que derecho no vinculante.
and led to the oft—repeated phrase “one person's terrorist is another person's freedom fighter”.
y ha dado origen a la a menudo repetida frase "el que para uno es un terrorista para otro es un luchador de la libertad".
con frecuencia
Adverb
A survey of the educational scene since then appears to bear out the oft-repeated claim that Nepal has made significant advances over the last 40 years.
Un estudio de la situación de la educación desde aquella fecha parece confirmar la afirmación, con frecuencia repetida, de que Nepal ha logrado avances importantes en los últimos 40 años.
2. Scientific and technical assistance 104. Another oft-mentioned modality of cooperation is the provision of scientific, technical or technological assistance and expertise.
Otra modalidad de cooperación que suele mencionarse con frecuencia es la prestación de asistencia científica, técnica o tecnológica y el intercambio de conocimientos especializados.
Its laws criminalized most sexual crimes, and it was working to address the oft unreported and stigmatized crimes of gender-based violence.
Las leyes del país tipifican la mayoría de los delitos sexuales y se trabaja para abordar los delitos relacionados con la violencia basada en el género, estigmatizadores y que, con frecuencia quedan sin denuncias.
27. One oft-cited reason why controls may not be effective is the risk of evasion.
27. Una de las razones por las que los controles tal vez no sean eficaces que se citan con frecuencia es el riesgo de evasión.
The violence section addresses both physical and the too oft ignored psychological violence.
La sección sobre la violencia aborda tanto la violencia física como la psicológica, que se olvida con demasiada frecuencia.
Where UNDP endeavoured to advocate a particular position, such advocacy was seen by some to contradict or undermine the oft-cited UNDP strength of neutrality.
Cuando el PNUD se proponía promover una postura en particular, muchos consideraban que esa promoción contradecía o menoscababa la neutralidad del PNUD, con frecuencia mencionada como uno de sus puntos fuertes.
We fully agree with this conclusion, as it really translates his oft-repeated commitment to remain impartial to any of the positions yet partial to progress.
Estamos totalmente de acuerdo con esa conclusión, ya que realmente refleja su compromiso, reiterado con frecuencia, de permanecer imparcial con respecto a todas las posiciones expresadas, pero parcial en favor del progreso.
The behaviour shown by the European Union this time makes us think once again of the independence oft repeated by it.
El comportamiento demostrado por la Unión Europea en esta ocasión nos hace pensar una vez más en la independencia que tanto repite con frecuencia.
Freedom, democracy and social justice have fortunately become oft-used terms within this Organization.
Afortunadamente, libertad, democracia y justicia social son palabras que se utilizan con frecuencia en esta Organización.
As the NNSA experts emphasized just days ago, contrary to an oft-heard criticism, the United States is not simply putting warheads on a shelf.
Como recalcaron los expertos de la NNSA hace pocos días, al contrario de las críticas que se hacen con frecuencia, los Estados Unidos no se limitan a colocar en una estantería las ojivas nucleares.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test