Übersetzung für "liturgic" auf spanisch
Liturgic
Adjektiv
  • litúrgico
Übersetzungsbeispiele
litúrgico
Adjektiv
The law does not apply to the use of liturgical languages or the use of minority languages.
La Ley no se aplica a la utilización de los idiomas litúrgicos ni de los idiomas de las minorías.
:: PCUSA observed the International Day of Peace 2002-2005 through vigils, prayer, the creation of liturgical resources for congregational use, as well as print and online articles in denominational publications.
:: La PCUSA celebró el Día Internacional de la Paz durante el período 2002-2005 mediante vigilias, oraciones, la creación de material litúrgico para uso de las congregaciones, y difundiendo artículos impresos y en línea en publicaciones presbiterianas.
The committee sponsored conferences to discuss matters of faith and practice and planned joint liturgical celebrations and charitable projects.
El comité patrocinó conferencias para discutir temas sobre la fe y la práctica, y planificó celebraciones litúrgicas conjuntas y proyectos de beneficencia.
:: PCUSA observed United Nations Day 2002-2005 through the creation of liturgical resources for congregational use, as well as print and online articles in denominational publications.
:: La PCUSA celebró el Día Internacional de las Naciones Unidas durante el período 2002-2005 mediante la creación de material litúrgico para uso de las congregaciones, y difundiendo artículos impresos y en línea en publicaciones presbiterianas.
There were reports of destruction, damage, desecration and theft concerning numerous Serbian churches, monasteries, graveyards, icons and other ecclesiastic and liturgical items, while the Serbian cultural identity was being systematically denied and replaced.
Se conocen informes de destrucción, daños, profanaciones y robos en gran número de iglesias, monasterios, cementerios, íconos y otras obras eclesiásticas y litúrgicas, mientras se niega y se reemplaza sistemáticamente la identidad cultural de los serbios.
As confirmed by the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP), on 25 December 2010, security forces of the subordinate local administration of Turkey interrupted an ongoing religious service, forced the priest to remove his liturgical vestments and to terminate the liturgy, ordered the churchgoers, mainly Greek Cypriot enclaved persons, to evacuate, then sealed the church on the pretext that no "permission for the conduct of mass" had been obtained.
Como así lo confirmó la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre (UNFICYP), el 25 de diciembre de 2010, las fuerzas de seguridad de la administración local subordinada de Turquía irrumpieron durante la celebración de un servicio religioso, obligaron al sacerdote a que se despojase de sus vestiduras litúrgicas y pusiese fin a la liturgia, ordenaron a los fieles, sobre todo grecochipriotas que viven en enclaves, que desalojaran el lugar y precintaron seguidamente la iglesia so pretexto de que no se había obtenido el "permiso para celebrar la misa".
Mr. Labbé (Chile) (spoke in Spanish): Our delegation has always cast a sceptical glance at the liturgical rigidity and repetitiousness that the general debate has developed over time.
Sr. Labbé (Chile): Nuestra delegación siempre ha mirado con escepticismo las características que ha ido adquiriendo con el tiempo el debate general: su rigidez litúrgica y su manía reiterativa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test