Übersetzung für "indefatigably" auf spanisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
At the outset, I would like to express my country's deepest gratitude to the Government of Luxembourg for having worked indefatigably, under the wise and able leadership of Madam Lydie Polfer, Vice-Prime Minister and Foreign Minister, throughout the past six months, towards the attainment of the Council of Europe's tenets and principles and for having striven hard to further the achievement of European integration.
Para comenzar, quiero expresar el más profundo agradecimiento de mi país al Gobierno de Luxemburgo por haber trabajado incansablemente en este último semestre, bajo el liderazgo sensato y capaz de la Sra. Lydie Polfer, Viceprimera Ministra y Ministra de Relaciones Exteriores, para hacer realidad los postulados y principios del Consejo de Europa, y por haberse esforzado también por promover el logro de la integración europea.
258. The MoWCSW, through DWD, is implementing programmes to empower adolescent girls and remains an indefatigable advocate of their right to health as well as eliminating all discriminations against the girl child throughout the country.
258. El Ministerio de la Mujer, la Infancia y Bienestar Social, por conducto del Departamento de Adelanto de la Mujer, ejecuta programas de empoderamiento de las adolescentes, defiende incansablemente el derecho de estas a la salud y trabaja denodadamente por eliminar todas las formas de discriminación contra las niñas en todo el país.
46. Indefatigable, the international community pursued its efforts, which culminated in General Assembly resolution 3314 (XXIX) of 14 December 1974 on the definition of aggression.
46. Incansablemente, la comunidad internacional ha proseguido sus esfuerzos, que han llevado a la resolución 3314 (XXIX) de la Asamblea General, de 14 de diciembre de 1974, relativa a la definición de la agresión.
The Working Group acknowledges the work done by many human rights defenders, NGOs, lawyers and all those who work indefatigably, including in adverse conditions, to eradicate this terrible practice.
El Grupo de Trabajo reconoce la labor de los numerosos defensores de los derechos humanos, ONG, abogados y todos aquellos que trabajan incansablemente, inclusive en condiciones adversas, para erradicar esta terrible práctica.
Morocco had worked indefatigably for the implementation of the plan.
Marruecos ha trabajado infatigablemente para el cumplimiento de ese plan.
Jordan has always been indefatigable in its support for all General Assembly resolutions that aim to establish regional and international peace and security, from the earlier resolutions that were adopted in the 1970s, to resolution 66/25 of 2011.
Jordania siempre ha apoyado infatigablemente todas las resoluciones de la Asamblea General que tienen por objeto establecer la paz y la seguridad regionales e internacionales, desde las primeras resoluciones aprobadas en la década de 1970 hasta la resolución 66/25, de 2011.
I should like to express my deep appreciation to my predecessor, Mr. Tawfik of Egypt, for so ably and indefatigably guiding the work of the Conference over the last four weeks.
Me gustaría expresar mi profunda admiración a mi predecesor, el Sr. Tawfik de Egipto, por haber dirigido el trabajo de la Conferencia con tanta habilidad e infatigablemente durante las últimas cuatro semanas.
Nevzeta Durić has applied indefatigably over a period of 17 years to various official authorities with enquiries about her son.
Nevzeta Durić lleva 17 años apremiando infatigablemente a diversas autoridades oficiales con preguntas acerca de su hijo.
We are also indebted to the two “Friends of the President”, the Permanent Representatives of Brazil and of Norway, who worked indefatigably with you throughout the consultations and negotiations.
También estamos en deuda con los dos Amigos del Presidente, los Repre-sentantes Permanentes del Brasil y de Noruega, que trabajaron infatigablemente con usted en todas las consultas y negociaciones.
Ecuador believes that the search for general and complete global disarmament is a goal that our Organization should pursue indefatigably.
El Ecuador considera que la búsqueda del desarme general y completo a nivel mundial es una meta que nuestra Organización debe perseguir infatigablemente.
Jordan has always been indefatigable in its support for all General Assembly resolutions that aim to establish regional and international peace and security, from the earlier resolutions that were adopted in the 1970s, to resolution 67/28 of 2012.
Jordania siempre ha apoyado infatigablemente todas las resoluciones de la Asamblea General que tienen por objeto establecer la paz y la seguridad regionales e internacionales, desde las primeras resoluciones aprobadas en la década de 1970 hasta la resolución 67/28, de 2012.
Ambassador William Eagleton (United States of America) was duly appointed Special Coordinator for Sarajevo and has been working indefatigably, in cooperation with the Government of Bosnia and Herzegovina and under the authority of my Special Representative, to achieve the restoration of public services in Sarajevo.
Se nombró Coordinador Especial para Sarajevo al Embajador William Eagleton (Estados Unidos de América), que ha trabajado infatigablemente, en colaboración con el Gobierno de Bosnia y Herzegovina y bajo la autoridad de mi Representante Especial, para restablecer los servicios públicos en Sarajevo.
Some organizations, in particular the Swiss Association for Women's Suffrage (today Swiss Association for Women's Rights, or "adf") fought indefatigably for decades to obtain electoral rights for women and to ensure women's participation in Swiss political life.
Ciertas organizaciones, en particular la Asociación suiza por el sufragio femenino (hoy día Asociación suiza por los derechos de la mujer) han luchado infatigablemente durante decenios en procura de que se acordara el derecho de voto a la mujer y de que la mujer se integrara en la vida política suiza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test