Übersetzung für "harm" auf spanisch
Harm
Substantiv
  • daño
  • perjuicio
  • mal
Harm
Verb
  • dañar
  • perjudicar
  • sufrir daños
  • hacer daño a
  • estropear
  • hacer mal a
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
daño
Substantiv
38. The term “significant” transboundary harm in article 2 (a) should be clarified. The criteria of measurement and assessment of “harm”, “significant” harm or “probability” of harm should be further elaborated.
Debería aclararse la expresión “daño transfronterizo sensible” en el inciso a) del artículo 2, así como los criterios de medición y evaluación del “daño”, el daño “sensible” o la “probabilidad” del daño.
The term "serious harm" means harm more grave than "significant harm".
La expresión "daño grave" significa un daño mayor que "daño sensible".
Acts causing harm or intended to cause harm to a person
Actos que causen daño o tengan la intención de causar daño a una persona
(a) the degree of risk of significant transboundary harm and of the availability of means of preventing such harm, or minimizing the risk thereof or repairing the harm;
a) El grado de riesgo del daño transfronterizo sensible y la disponibilidad de medios para prevenir ese daño o minimizar ese riesgo o reparar el daño;
Furthermore, the opposite of significant harm - insignificant harm - was surely not a type of harm to be covered in the convention.
Además, lo opuesto a daño sensible (daño no sensible) seguramente es un tipo de daño que no se debe incluir en una convención.
(a) the degree of risk of significant transboundary harm and the availability of means of preventing such harm and minimizing the risk thereof or of repairing the harm;
a) El grado de riesgo de daño transfronterizo sensible y la disponibilidad de medios para impedir ese daño y minimizar ese riesgo o reparar el daño;
dañar
Verb
Actions by any space actor can harm all others.
Los actos de cualquier agente espacial pueden dañar a otros.
False testimony was exploited to harm the image of Mauritania.
Se explotan falsos testimonios para dañar la imagen de Mauritania.
The "no harm" principle has
El principio de "no dañar" ha pasado a ser desde entonces una base del derecho internacional del medio ambiente,,.
On the other hand, excessive dilatoriness could also harm our cause.
Por otra parte, una dilación excesiva también podría dañar nuestra causa.
Maliciously administering poison with intent to harm -- fourteen (14) years;
:: Administración dolosa de venenos con intención de dañar: 14 años;
They only waved a flag and did not try to harm the President.
Tan sólo hicieron flamear una bandera y no intentaron dañar al Presidente.
Compatibility implied that neither system would harm the other.
La compatibilidad implicaba que ningún sistema dañara a otro.
(1) No one can harm the human species.
1) Nadie podrá dañar la especie humana.
Furthermore, it had been assured that the cap was not intended to harm the Organization.
Además, se le aseguró que la limitación de los gastos no tenía por objeto dañar a la Organización.
The international community must therefore continue to pool its efforts and to cooperate to protect that heritage, on the understanding that to harm it is to harm also our memory and our shared legacy.
Es necesario que la comunidad internacional continúe aunando esfuerzos para cooperar en la protección del patrimonio, en el entendimiento de que dañar dicho patrimonio es dañar al mismo tiempo nuestra memoria y nuestra herencia compartida.
perjudicar
Verb
They mean to do good and not to do harm.
Procuran beneficiar, no perjudicar.
They can neither harm nor benefit third parties.
Ellos no pueden ni perjudicar ni beneficiar a terceros.
A pause for reflection will do the Organization no harm.
Una pausa para reflexionar no perjudicará a la Organización.
- H362 - May cause harm to breast-fed children
- H362 - Puede perjudicar a los lactantes
1º Anyone who, with the intent of harming another,
1º El que con la intención de perjudicar a otro.
R64; May cause harm to breast-fed babies.
R64: puede perjudicar a los lactantes.
It will not harm anyone or pose a threat to anyone.
No perjudicará a nadie ni representará una amenaza para nadie.
perjuicio
Substantiv
2. Separation due to harm: if any harm is reaching from the husband to the wife.
2. Separación por perjuicio: si el marido está ocasionando algún perjuicio a la esposa.
Another drafting suggestion was that the words “and that harm” should be replaced by the words “and such harm”.
También se sugirió que las palabras “y que dicho perjuicio” fueran sustituidas por las palabras “y que tal perjuicio”.
Obligation not to cause significant harm
Obligación de no causar perjuicios sensibles
4. Little harm done
4) Perjuicio poco importante
V. Redress for harm caused;
V. El resarcimiento de los perjuicios ocasionados;
mal
Substantiv
Someone who does harm also harms himself.
El que hace mal, también se hace mal a sí mismo.
Sings to its own harm.
a menudo su mal se canta.
The consequence was that persons harmed by such organizations were unable to obtain compensation.
Como consecuencia, las personas que son víctimas de malos tratos por parte de estas organizaciones no tienen posibilidad alguna de obtener reparación.
Damages Homicides Bodily harm, assault and battery
Lesiones corporales, agresiones y malos tratos
finally to eliminate harmful survivals and customs of the past from family relationships;
eliminación definitiva de los malos usos y reliquias del pasado en las relaciones familiares;
(m) To protection from exploitation and harmful influences.
m) La protección contra la explotación y las malas influencias.
estropear
Verb
Lead to interference with or harm to evidence;
- Alterar o estropear las pruebas;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test