Übersetzung für "hardness" auf spanisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
28. The crisis hit young people particularly hard.
La crisis afectó con especial dureza a los jóvenes.
The poorest suffer the most, and Africa is particularly hard-hit.
Las personas pobres son las que más sufren, y África se ve afectada con particular dureza.
Fragment material: a mild carbon steel with a Brinell Hardness (HB) less than 270.
Material del fragmento: acero bajo en carbono con una dureza Brinell inferior a 270.
We have reasons to feel proud, but also to be ashamed of mankind's cruelty and hardness of heart.
Tenemos motivos para sentirnos orgullosos, pero también para sentirnos avergonzados por la crueldad y dureza de corazón de la humanidad.
117. The sentence in the same paragraph (2) reading: "They are groundwater level distribution and water characteristics such as temperature, hardness" should be amended to read: "... such as thickness of the aquifer, temperature, hardness".
En ese mismo párrafo 2), la frase que dice: "se trata de la distribución del agua subterránea y de características del agua tales como la temperatura, la dureza ..." debería modificarse de manera que diga: "como el espesor del acuífero, la temperatura, la dureza".
Winter evolves into spring and spring brings an end to winter's hardness.
El invierno da paso a la primavera, y la primavera pone fin a la dureza del invierno.
In any case, it is hard to see what possible military purpose is served by procedures which cause deaths (directly or self—inflicted), permanent physical disablement or mental damage so severe as to require institutionalization, whether under the guise of "toughening up" or as punishment.
En todo caso, cuesta entender qué posibles fines militares se persiguen, ya sea con pretexto de "endurecimiento" o como castigo, aplicando procedimientos que causan muertes (directamente o por suicidio), discapacidades físicas permanentes o daños mentales tan graves que requieren el internamiento.
It is hard to prove the nationality of the applicant
- Dificultad de demostrar la nacionalidad del candidato;
Because it was so hard-won, this result needs to be especially prized.
Este resultado logrado con tanta dificultad debe valorarse muy especialmente.
This difficulty makes it hard to implement the legitimate right to punish mercenaries.
Y esta dificultad atenta contra el legítimo derecho de sanción y castigo contra los mercenarios.
The Panel found it hard to quantify the magnitude of the trade.
El Grupo encontró dificultades para calcular la magnitud del comercio.
It was not without difficulty but with a lot of dedication and hard work.
La decisión fue tomada, aunque no sin dificultades, con una gran dosis de dedicación y trabajo duro.
Traumatized refugees would find it hard to return to a normal life.
Los refugiados traumatizados tendrán dificultades para volver a una vida normal.
:: There is an interpreter for the deaf and hard of hearing students.
Haya un intérprete para los estudiantes sordos o con dificultades auditivas.
Hard economic times such as these only exacerbate the situation.
Los tiempos de dificultades económicas como los actuales no han hecho más que exacerbar la situación.
Counsel submitted that the measure was disproportionately hard, as the complainant had three children - twins of 3 years and a child of 7.
El abogado defensor sostuvo que no guardaba proporción con el asunto la severidad de la medida, ya que la autora tenía tres hijos: unos gemelos de 3 años y otro niño de 7.
That process would impact the Central Asian region especially hard, with the possibility of catastrophic consequences for regional and global security.
Este proceso podría afectar con especial severidad a la región de Asia Central, con consecuencias potencialmente catastróficas para la seguridad regional y global.
However, stringent measures had been put in place to deal with abuses by the military and the Government, keen to demonstrate that they would not enjoy impunity, had taken a hard line in cases where soldiers had been found guilty of human rights abuses.
Sin embargo, se han adoptado medidas estrictas para hacer frente a los abusos cometidos por los militares; por su parte, el Gobierno, deseoso de demostrar que éstos no gozaban de impunidad, ha actuado con severidad en los casos en que se ha determinado que los soldados eran culpables de violaciones de derechos humanos.
The speaker stressed the need to take a hard look at some of the basic concepts that frame our thinking about the challenges ahead.
El orador hizo hincapié en la necesidad de examinar con rigor algunos de los conceptos básicos en los que se basan nuestras reflexiones sobre los retos que afrontamos.
The transnational corporations are having a hard and violent impact on the life of the Russian people, violating State sovereignty, genuinely threatening the survival of the indigenous peoples and their traditional means of production and destroying Mother Earth by polluting the natural environment of the fragile tundra.
El impacto de las transnacionales se repercute con rigor y violencia sobre la vida del pueblo ruso, atenta contra la soberanía del Estado y constituye una amenaza real para la supervivencia de los pueblos aborígenes, sus modos tradicionales de producción y provoca la devastación de la Madre Tierra con la consiguiente contaminación del medio ambiente natural de la frágil tundra.
Because for a country such as Chile, which has been shaped by adversity, determination and hard work, however difficult a crisis may be or how painful its consequences, it always represents an opportunity -- the opportunity to build a better country together.
Porque un país como Chile, que ha sido forjado en la adversidad, el rigor y el trabajo, por duras que sean las crisis y por dolorosas que sean sus consecuencias, siempre entiende que representan una oportunidad: la oportunidad de construir todos juntos un país mejor.
The purpose of the session, as agreed by the Commission on Sustainable Development at its eleventh session, was to take a hard, honest look at how we are doing, explore successes and failures and analyse the reasons why; to identify best practices, obstacles and constraints; and to discuss where and how we must strengthen our efforts.
El objetivo del período de sesiones, según lo convenido por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su 11º período de sesiones, era observar con rigor y honestidad nuestro desempeño, analizar los éxitos y los fracasos y las razones de unos y otros, determinar las prácticas recomendadas, los obstáculos y las limitaciones, y examinar dónde y cómo debemos redoblar el esfuerzo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test