Übersetzung für "dictum" auf spanisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Additionally, we have incorporated in this Report, to the extent possible, valuable input from the National Commission for Human Rights, the dictum of which was asked for, according to statutory regulations.
Además, en la medida de lo posible, hemos incluido en el presente informe la valiosa información facilitada por la Comisión Nacional de Derechos Humanos, cuyo dictamen se solicitó de acuerdo con la normativa vigente.
This is manifested, for example, by the linkage which already exists in Part Two between countermeasures and dispute settlement, and also by the linkage that the States participating in the Vienna Conference on the Law of Treaties insisted on creating between invocation of jus cogens under articles 53 and 64 and dispute settlement. Cf. also the dictum of the Arbitral Tribunal in the Rainbow Warrior case, para. 269 above.
Así se pone de manifiesto, por ejemplo, en el vínculo que ya en la Segunda parte se establece entre las contramedidas y el arreglo de controversias, y también en la relación que los Estados participantes en la Conferencia de Viena sobre el Derecho de los Tratados insistieron en establecer entre el jus cogens según los artículos 53 y 64 y el arreglo de controversias Véase asimismo el dictamen del Tribunal de Arbitraje en el caso del Rainbow Warrior, párr. 269 supra.
This was the category which the Court seemed to have in mind in its dictum in the Barcelona Traction case.
Esta es la clase de normas que tenía presentes, al parecer, la Corte en el dictamen que emitió en el asunto Barcelona Traction.
This dictum of the Court implies that good faith applies also to unilateral acts.See M. Virally, review Essay of E. Zoller, La bonne foi en droit international public, 1977, in Am. J. Int'l L., vol. 77, p. 130.
Ese dictamen de la Corte implica que la buena fe se aplica también a los actos unilateralesVéase M. Virally, reseña del ensayo de E. Zoller, La bonne foi en droit international public, 1977, en American Journal of International Law, vol. 77, pág. 130.
That dictum was of the utmost importance for the treatment of item 2 of the new agenda, but it was also valid for all other items in which reference was made to countries.
Este dictamen es de la mayor importancia para el tratamiento del tema 2 del nuevo programa, pero es válido también para todos los temas en que se haga alusión a países.
Formally this falls within the scope of the secondary rules of responsibility, since it relates to a situation where State responsibility prima facie arises in terms of the draft articles, but the draft articles go on expressly to exclude that responsibility. See the dictum of the International Court in the Case concerning the Gabcikovo-Nagymaros Project, quoted in para. 226 above.
Formalmente este caso está dentro del ámbito de las normas secundarias de responsabilidad, puesto que se refiere a una situación en que la responsabilidad del Estado prima facie se plantea en los términos del proyecto de artículos, pero a continuación el proyecto excluye expresamente dicha responsabilidad Véase el dictamen de la Corte Internacional en el caso del proyecto Gabcikovo–Nagymaros (Case concerning the Gabcikovo–Nagymaros Project), citado en el párrafo 226 supra.
However, it should be noted that while Slovakia’s later breach of the Treaty was “caused” by Hungary’s earlier breach (in the sense of it being a causa sine qua non), it was not caused by the earlier breach in the sense of the Chorzów Factory dictum.
No obstante, cabe señalar que si bien la ulterior violación del Tratado por parte de Eslovaquia fue “causada” por la anterior violación por parte de Hungría (en el sentido de ser una causa sine qua non), no fue causada por la violación anterior en el sentido expresado en el dictamen de caso Chorzów Factory.
While in the idealized world of international forums it was possible to go beyond the concept of citizenship, in the real world Hannah Arendt's dictum that the right to citizenship was the right to have rights still held true.
Si bien en el mundo idealizado de los foros internacionales cabe ir más allá del concepto de la ciudadanía, en el mundo real sigue siendo cierto el dicho de Hannah Arendt de que el derecho a la ciudadanía es el derecho a tener derechos.
The historian Churchill thought of Burke's dictum, 'If I cannot have reform without justice, I will not have reform', but the politician Churchill concluded that with the war requiring unity, it was best not to moralize aloud."
Churchill, el historiador, recordó el dicho de Burke: si no puedo introducir reformas sin justicia, no habrá reformas, pero, como político, Churchill pensó que, en vista de que la guerra exigía la unidad, más valía no dar lecciones de moral.
In a similar vein, we must uphold the dictum that “the survival of every man, woman and child enhances me”.
De manera similar, debemos mantener el dicho de que “la supervivencia de cada hombre, cada mujer y cada niño me fortalece”.
This is yet another illustration of the dictum that where there is a will, vision and statesmanship, a way forward will be found.
Este es un ejemplo más del dicho de que cuando hay voluntad, visión de futuro y capacidad de estadista en los dirigentes, se puede encontrar un camino.
We believe in the veracity of the Roman writer Pliny the Elder's classical dictum: "There is always something new out of Africa".
Creemos en la veracidad del dicho clásico del escritor romano Plinio el Viejo: "Siempre hay algo nuevo que sale de África".
No one disputes the dictum that prevention is better than cure.
Nadie pone en tela de juicio el dicho de que es mejor prevenir que curar.
With regard to reparation for damage suffered as a result of racial discrimination, under the Islamic sharia the payment of reparation is a general principle derived from the Prophet's comprehensive dictum: "There shall be no infliction of damage or reciprocal damage."
65. Por lo que respecta a la indemnización por los daños sufridos como consecuencia de la discriminación racial, en virtud de la ley cherámica el pago de indemnización es un principio general derivado del dicho general del Profeta: "No se infligirán daños ni daños recíprocos".
We could appropriately recall the dictum: “Paradise is at the feet of mothers”.
Y no está fuera de lugar traer aquí la sabiduría del dicho de que "el paraíso está a los pies de las madres".
The situation of the family is precious in Guyana, a land of six peoples who nevertheless have one destiny, for we subscribe to the dictum that a nation is as strong as its families.
La situación de la familia es muy valorada en Guyana, una tierra en la que viven seis pueblos pero con un solo destino, pues suscribimos el dicho de que una nación es tan fuerte como lo sean sus familias.
It notes that the well-known dictum of the International Court in the Barcelona Traction case supports the notion of obligations erga omnes, I.C.J. Reports 1970, p. 33.
Señala que la conocida sentencia de la Corte Internacional de Justicia sobre el caso relativo a la Barcelona Traction reafirma el concepto de la obligación erga omnes I.C.J. Reports 1970, pág. 33.
As the Special Rapporteur had noted, the topic “Diplomatic protection” involved mainly codification and its customary origin had been shaped by the dictum in the Mavrommatis Palestine Concessions case.
Como dijo el Relator Especial, el problema de la protección diplomática es un problema fundamentalmente de codificación y su origen consuetudinario quedó de manifiesto en los considerandos de la sentencia dictada en el asunto Mavrommatis.
50. Mr. Saripudin (Indonesia) said that the special and particular case of the Falkland Islands demonstrated the truth of the dictum that there were no universal criteria that could be applied to every decolonization question.
50. El Sr. Saripudin (Indonesia) dice que el caso especial y particular de las Islas Malvinas (Falkland Islands) demuestra la veracidad de la sentencia de que no hay criterios universales que puedan aplicarse a todas las cuestiones de descolonización.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test