Übersetzung für "washer" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
To date, regulations have been introduced requiring energy labels for refrigeration appliances, washing machines, electric tumble dryers and combined washer-dryers.
К настоящему времени введены нормы, предусматривающие обязательную энергомаркировку холодильных аппаратов, стиральных машин, электрических сушилок с опрокидывающимся барабаном и комбинированных стиральных машин с сушилкой.
Energy-labelling is compulsory for all refrigerators, freezers, washing machines, tumble dryers, washer-dryers, and dishwashers.
Энергомаркировка обязательна для всех холодильников, морозильных камер, стиральных машин, сушилок с опрокидывающимся барабаном, моечно-сушильных агрегатов и посудомоечных машин.
(d) United Kingdom: Energy labels are now required in the United Kingdom for domestic refrigeration appliances, washing machines and tumble dryers, with washer-dryers, dishwashers, lighting and other products to follow.
d) Соединенное Королевство: В Соединенном Королевстве введены требования об использовании энергетической маркировки для бытовых холодильных агрегатов, стиральных машин и сушильных барабанов, которые вскоре будут распространены на моечно-сушильные агрегаты, посудомоечные машины, приборы освещения и другие изделия.
440. The supply of durable consumption goods to households shows that in addition to the basic durable goods, in increasing number of households one finds a computer, electrical household devices, such as dish washer, air conditioner and mobile telephones.
440. Снабжение домашних хозяйств товарами длительного пользования свидетельствует об увеличении количества домашних хозяйств, где в дополнение к основным товарам длительного пользования появились компьютеры и такие бытовые электроприборы, как стиральные машины и кондиционеры, а также мобильные телефоны.
Expenditures incurred under this heading were for miscellaneous equipment purchased from the multinational force, including pressure washers, compressors, saws, insecticide fogger, electric grills, mixers, air-conditioners, vacuum cleaners, washing machine and clothes dryer.
Расходы, понесенные по данной статье, связаны с приобретением у многонациональных сил различного оборудования, включая нагнетательные моечные машины, компрессоры, пилы, инсектицидный аэрозольный генератор, электрогрили, миксеры, кондиционеры воздуха, пылесосы, стиральную машину и установку для сушки одежды.
Bulgaria: satellite aerial, aerial or cable TV, refrigerator/deep freeze, automatic washing machine, dish-washer, air conditioner; availability of motor vehicles (number was not asked); total number of telephones (incl. mobile); country house (summer house)
Болгария: спутниковая антенна, эфирное или кабельное телевидение, холодильник/морозильник, автоматическая стиральная машина, посудомоечная машина, кондиционер воздуха; наличие автотранспорта (вопрос о количестве не задавался); общее число телефонов (включая мобильные); загородный дом (летний дом).
Instead, Nunavut's "hidden homeless" sleep in shifts within already overcrowded homes, homes that average less than 1,000 square feet in size and that offer living space cramped by potable water tanks, washers/dryers, furnaces and hot water makers.
С другой стороны, нунавутские "скрытые бездомные" вынуждены спать по очереди в перенаселенных домах жилой площадью менее 1 тыс. квадратных футов, которую к тому же заполняют емкости для хранения питьевой воды, стиральные машины/приспособления для сушки, отопительные приборы и титаны для кипячения воды.
Since the passage of the National Appliance Energy Conservation Act in 1987, the Government has mandated standards for such products as refrigerators, water heaters, furnaces and boilers, central air conditioners and heat pumps, room air conditioners, clothes washers, dryers, and dishwashers, ovens, and lighting ballasts.
После принятия в 1987 году закона об экономичности электроприборов правительство установило стандарты в отношении такой продукции, как холодильники, нагреватели воды, печи и котлы, системы централизованного кондиционирования воздуха и тепловые насосы, комнатные кондиционеры воздуха, стиральные машины, сушилки и посудомоечные машины, печки и осветительная арматура.
The following categories have been introduced in terms of their effective use of energy and air pollution abatement: use of recycled paper, water-based paints, introduction of various types of gas-fuelled hot water boilers, water-based adhesives and sealants, wood-based agglomerated materials and products, briquettes made from wood waste, gas-fuelled infra-red radiators, and automatic washers for households.
С учетом критериев эффективного использования энергии и сокращения загрязнения воздуха в охват программы экологической маркировки включены следующие категории продуктов: рециркулированная бумага, водоэмульсионные краски, различные типы водогрейных котлов, работающих на газе, водоэмульсионные клеи и герметики, изготовленные на основе древесины агломерированные материалы и продукты, брикеты из отходов древесины, инфракрасные излучатели, работающие на газе, и бытовые автоматические стиральные машины.
Substantiv
Australia: Chrysotile is also used in blades in high vacuum pumps, asbestos yarn for packing, asbestos gloves and asbestos washers.
Австралия: хризотил также используется для производства лопастей высоковакуумных насосов, в качестве набивки из асбестовой пряжи, а также для изготовления асбестовых перчаток и шайб.
Reduction of these losses (some as simple as leaking washers on fuel dispenser pumps) will reduce the refined oil product requirement, releasing crude oil for export.
В результате сокращения указанных потерь (в некоторых случаях причиной этого являются просто дающие утечку шайбы на топливных распределительных насосах) уменьшится потребность в переработанных нефтепродуктах, в результате чего будет высвобождаться сырая нефть для экспорта.
2.3. Remove the head room probe from the three-dimensional H-point machine and install the two washers (supplied with the HRMD) in the spaces remaining on the H-point pivot. 2.4.
2.3 Вытащить из объемного механизма определения точки Н градуированную линейку, закрепленную на модели головы, и установить две шайбы (поставляемые вместе с HRMD) на оставшиеся на стержне места в точке Н.
The materials used for gaskets, packing, seals, screws, washers or other materials performing a sealing function do not determine the status of control of the items listed below, provided that such components are designed to be interchangeable.
Материалы, используемые для изготовления прокладок, упаковки, уплотнений, винтов, шайб, или иные материалы, служащие для герметизации, не определяют статус контроля перечисленных ниже изделий при условии, что конструкция таких компонентов предусматривает их взаимозаменяемость.
Try new bearings and thrust washers, that should fix it.
Новые подшипники и упорные шайбы должны это исправить.
Substantiv
The informal sector also absorbed child labour, as, for example, in activities carried out on the streets (street vendors, car washers and car watchers, bootblacks, etc.).
Неформальный сектор также привлекает детей к труду, например к выполнению работ на улице (продажа с лотков, мойка и охрана машин, чистка обуви и т.п.).
One of the most visible indicators of urban child labour in the capital is the number of pedlars, attendants and car-washers of whom there are large numbers in the urban area.
Одним из наиболее заметных показателей присутствия детской рабочей силы в столице является бросающееся в глаза количество детей, занимающихся мелочной торговлей на улицах и мойкой машин
Mr. Hughes, I think I saw a ball washer two holes back.
Мр. Хьюз , две лунки назад,я видел мойку для мячей.
Tell you what... You sign my permission slip, and I'll loan you my power washer.
Давай так... подпиши мне разрешение, а я дам тебе свою мега-мойку.
Stan was cleaning the patio with my power washer, and it kind of got away from him.
Стэн мыл патио моей портативной мойкой, и он просто не смог с ней справиться.
“You’ll be interested and amused to know that you are now talking to the chief research chemist of the Metaplast Corporation, whose staff consisted of one bottle-washer!”
— Вам, наверное, будет интересно узнать, что вы разговариваете сейчас с ведущим химиком-исследователем корпорации «Метапласт», весь штат которого состоял из лаборанта, занимавшегося исключительно мойкой посуды!
Substantiv
For example, the daily earnings of a car washer in Moscow run as high as 40,000 roubles.
Например, ежедневный заработок мойщиков автомобилей в Москве доходит до 40 000 рублей.
This gave rise to a group of social misfits beggars, children and young people working at markets, street traders and vehicle washers.
В результате чего появилась группа социально неадаптированных детей: попрошайки, дети и подростки, работающие на рынках, уличные торговцы и мойщики автотранспортных средств.
In the Cuatro Mojones district they work with four groups of children: newspaper-sellers, lottery ticket sellers, chewing gum sellers and windscreen washers.
В районе Куатро Мохонес они работают с четырьмя группами детей: разносчики газет, продавцы лотерейных билетов, продавцы жевательной резинки и мойщики автомобильных стекол.
The younger children would appear to be affected by the precarious nature of the type of work they do, which obliges them to devote more time to it, as can be seen among the windscreen washers and the porters.
Младшие дети страдают от неустойчивого характера работы, которую они выполняют, что обязывает их посвящать им больше времени, и это наблюдается среди мойщиков окон и носильщиков.
The additional technical support consists of 35 drivers, 40 mechanics, one administrative assistant/ senior secretary, two storemen, 10 panel beaters, 10 car washers and six recovery unit personnel.
Дополнительный технический вспомогательный персонал включает 35 водителей, 40 механиков, 1 помощника по административным вопросам/старшего секретаря, 2 кладовщиков, 10 рихтовщиков, 10 мойщиков машин и 6 сотрудников ремонтно-эвакуационной группы.
85. A large proportion of children working in the Yemeni labour market are engaged in physically demanding occupations in the construction, woodworking, metalworking and agricultural industries while others are working on street pavements as itinerant hawkers or car washers, etc.
85. Значительная часть детей, занятых на йеменском рынке труда, выполняет работы, связанные с большими физическими нагрузками, в строительстве, на предприятиях деревообрабатывающей и металлообрабатывающей промышленности и в сельском хозяйстве; дети также работают в качестве уличных торговцев, мойщиков автомобилей и т.д.
It is therefore proposed that the Transport Section be strengthened with 3 Field Service posts (3 Motor Transport Officers) and 12 local-level posts (Car Washer/Tyre Repairer) as well as 3 United Nations Volunteer positions (Vehicle Mechanics).
В этой связи предлагается увеличить штатное расписание Транспортной секции на 3 должности сотрудников полевой службы (3 сотрудника по автомобильному транспорту) и 12 должностей сотрудников местного разряда (мойщик машин/рабочий по ремонту шин), а также 3 должности добровольцев Организации Объединенных Наций (автомеханики).
242. Bearing in mind the needs of the labour market, as well as skills and interests of the members of the RAE population, in 2008 by the Project was funded development of standards and training programmes for five professions: assistant chimney, car-washer, tire repairman, laundry lady and assistant of car-varnisher.
242. С учетом потребностей рынка труда, а также уровня квалификации и интересов РАЕ, в 2008 году в рамках проекта было осуществлено финансирование разработки стандартов и программ обучения по пяти профессиям: помощник трубочиста, мойщик машин, мастер по ремонту шин, прачка и помощник автополировщика.
As part of these initiatives, automatic analysers for the separation of the DNA and RNA of the human immunodeficiency virus (carrying out pre-analytical preparation of PCR analysis) and automatic plate washers for equipping laboratories at AIDS prevention and control centres were purchased.
В рамках данных мероприятий были закуплены автоматические анализаторы для выделения ДНК и РНК вируса иммунодефицита человека (проведение преаналитической подготовки ПЦР анализов) и автоматический промыватель планшет для оснащения лаборатории Центра по профилактике и борьбе со СПИДом.
The provision also takes into account the requirement for the acquisition of 1,424 items, comprising 2 baggage conveyor belts, 15 hand-held weather stations, 3 high-pressure washers, an accident investigation kit, 3 sets of packaging tools and 1,400 pallets.
В эту сумму входят также ассигнования для приобретения 1424 единиц оборудования, включая 2 багажных конвейера, 15 портативных метеостанций, 3 высоконапорных промывателя, комплект для расследования происшествий, 3 комплекта упаковочных инструментов и 1400 поддонов.
51. Provision is made for a heavy-duty tyre changer for heavy-duty equipment ($18,000) and replacement of worn-out power tools such as an impact wrench, drill machine, sanders, air-driven power tools, steam cleaner, pressure washer and test machines ($16,000).
51. Предусматриваются ассигнования на приобретение устройства для замены шин большой грузоподъемности для техники, используемой в тяжелых условиях работы (18 000 долл. США), и замены изношенных инструментов с приводами, таких, как пневматический гаечный ключ ударного действия, сверлильный станок, шлифовальные станки, пневматические инструменты, пароочиститель, промывной аппарат высокого давления и установки для испытаний (16 000 долл. США).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test