Übersetzung für "was were willing" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
This is the extent of the information the three were willing to divulge concerning their identity.
Такова информация, которую эти трое были готовы сообщить о себе.
Some delegations were willing to offer names for an initial roster of experts at the national level.
Некоторые делегации были готовы предложить имена для первоначального реестра экспертов на национальном уровне.
The Registrar transmitted the warrants to the legal authorities of the Republic of Bosnia and Herzegovina, who were willing to cooperate with the Tribunal.
Секретарь препроводил ордера законным властям Республики Боснии и Герцеговины, которые были готовы сотрудничать с Трибуналом.
A few members of the Security Council were willing to believe Iraq when it said it had turned over all documents and equipment.
Некоторые члены Совета Безопасности были готовы поверить Ираку, когда он заявил о том, что передал все документы и оборудование.
The United States would remove all agricultural subsidies as soon as other countries were willing to do the same.
Соединенные Штаты откажутся от выплаты всех субсидий на развитие сельского хозяйства, как только другие страны будут готовы поступить таким же образом.
(h) The women were available for deployment, not restrained because of danger, and were willing to accept the challenges of working in the field.
h) женщины были готовы работать в составе миссий, их не сдерживало чувство опасности, и они стремились браться за решение задач, связанных с работой на местах.
Many internally displaced persons indicated that they were willing to go home.
Многие перемещенные лица заявили, что они готовы вернуться домой.
Staff representatives were willing to work out the details of any such restructuring.
Представители персонала готовы поработать над деталями такого рода реорганизации.
They were willing to send United States experts to Cuba to review it with us.
Они готовы направить американских экспертов на Кубу, с тем чтобы осуществить их анализ вместе с нами.
In this atmosphere the feeling that the petitioners were willing to die for their cause gained currency.
В создавшейся атмосфере уже никто не сомневался в том, что петиционеры готовы умереть за свое дело.
In his experience TNCs were willing to contribute resources in areas of mutual interest.
По его опыту ТНК готовы вносить свой вклад в областях, представляющих взаимный интерес.
They were willing and able to direct the Secretariat members in their work rather than the other way round.
Они готовы и способны ориентировать сотрудников Секретариата в их работе, а не наоборот.
Although such operations helped to resolve conflicts, not all Governments were willing to work with the Organization.
Хотя она тем самым вносит вклад в урегулирование конфликтов, правительства не всегда готовы сотрудничать с ней.
The European Union delegations were willing to support the draft resolution as amended by the Chairman.
Делегации стран Европейского союза готовы поддержать проект резолюции с поправкой, внесенной Председателем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test