Übersetzung für "was that he moved" auf russisch
- что он переехал
- было то, что он переехал
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
As a teenager, he moved to Belgium to live with his mother.
В подростковом возрасте он переехал в Бельгию к своей матери.
In 1971, he moved to Jersey, where he had found employment.
В 1971 году он переехал на остров Джерси, где нашел работу.
After staying there he moved to the Hotel Ivoire for an extra few days.
Из этой гостиницы он переехал в гостиницу <<Ивуар>>, где провел еще несколько дней.
He moved to Kashatagh from the Goris region and brought a seeding machine with him.
Он переехал в Кашатаг из района Гори и привез с собой сеялку.
In 1989, he moved to the Libyan Arab Jamahiriya to continue his studies.
В 1989 году он переехал в Ливийскую Арабскую Джамахирию для продолжения учебы.
Subsequently, he moved to Croatia and arrived in Bosnia and Herzegovina in September 1995.
Затем он переехал в Хорватию и прибыл в Боснию и Герцеговину в сентябре 1995 года.
After his release from the camp, he moved to the United States of America, where he was granted refugee status.
После его освобождения из лагеря он переехал в Соединенные Штаты Америки, где ему был предоставлен статус беженца.
He moved to Kyrgyzstan and then to Kazakhstan, where he was granted UNHCR refugee status on 26 August 2009.
Он переехал в Кыргызстан, а затем в Казахстан, где 26 августа 2009 года УВКБ предоставило ему статус беженца.
The complainant was not in a leading position in the party and any harassment on account of his political activities would have a local character and could be avoided by moving, as he did when he moved to Chittagong and Dhaka.
Автор не занимает какоголибо руководящего поста в партии, любое его преследование в связи с его политической деятельностью имело бы местный характер, и такой ситуации можно было бы избежать, если бы он переехал в другое место, как он поступил, переехав в Читтагонг и в Дакку.
At the end of the Velvet Revolution in the 1990s, he moved to the Czech Republic and was granted citizenship in 1992 and permanent residence in 1993.
В конце бархатной революции в 1990-х годах он переехал в Чешскую Республику и получил в 1992 году гражданство, а в 1993 году статус постоянного резидента.
The author's son told the Brühl Employment Agency, in an advisory meeting which took place on 12 May 2009, that he was satisfied with the scheme, but he discontinued it early when he moved from Euskirchen to Rheinbach.
На консультативной встрече, которая состоялась 12 мая 2009 года, сын автора сказал брюльскому агентству по трудоустройству, что он был удовлетворен схемой, но прекратил ее досрочно, когда переехал из Ойскирхена в Рейнбах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test