Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
That means letting entrepreneurs start a business without paying a bribe and Governments that support opportunity instead of stealing from their people.
Это означает, что предприниматели должны иметь возможность начать собственное дело без необходимости давать взятки, а правительства должны поддерживать инициативу, вместо того, чтобы воровать у собственного народа.
According to this reply, on 7 July 1992 a civilian guard of an economic unit surprised this person stealing sugar from a railway wagon parked in the Santa Clara station marshalling yard, and, in an attempt to capture him, shot and killed him.
Согласно этому ответу 7 июля 1992 года сторож одного предприятия застал Орелвиса Лимонта, когда он воровал сахар из железнодорожного вагона, находившегося на станции Санта-Клара, и при задержании сделал несколько выстрелов, в результате которых тот был убит.
For example, there had been public outrage when tombstones in a Jewish cemetery had been broken recently, but on investigation it had come to light that the perpetrators had in fact been stealing scrap metal from the cemetery and the vandalism had not been racially motivated.
Например, резкое возмущение общественности вызвали недавние случаи повреждения надгробных памятников на еврейском кладбище, однако в ходе расследования выяснилось, что нарушители закона воровали изделия из металла и, что, таким образом, вандализм не был обусловлен расовыми причинами.
Israel has occupied 96 per cent of the Golan and has destroyed all facets of life there; it continues to encircle five Syrian villages, to seize land, to plant mines, to destroy the environment in the Golan, to uproot trees, to set forests ablaze, to move the soil, to bury chemical and nuclear waste and to steal water.
Израиль оккупировал 96 процентов Голан и уничтожил там все проявления жизни; он продолжает держать в окружении пять сирийских деревень, захватывать землю, устанавливать мины, уничтожать на Голанах окружающую среду, выкорчевывать деревья, поджигать леса, срывать почву, зарывать там химические и ядерные отходы и воровать воду.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test