Übersetzung für "was occasioned" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
On the second occasion, I was served a subpoena.
Второй раз я был вызван по повестке.
[Alternative: ... it shall be assumed that the loss of or damage to the goods was not occasioned during carriage.]
[Возможный вариант: ...считается, что потеря грузов или ущерб не был вызван в ходе перевозки.]
Political leaders, for instance, have on several occasions been summoned for questioning by security services and one arrest has been reported.
Так, например, в ряде случаев политические лидеры были вызваны на допрос в органы безопасности и один из них был арестован.
The riot lasted for three days (7-10 August 1997) and was occasioned by an announcement by the governor that visiting hours would be changed.
Они длились три дня (7-10 августа 1997 года) и были вызваны заявлением начальника тюрьмы об изменении времени свиданий для заключенных.
As the Assembly is aware, this unfortunate state of affairs was occasioned by the intransigence of UNITA with regard to the implementation of the remaining tasks under the Lusaka Protocol.
Как известно Генеральной Ассамблее, такое достойное сожаления положение дел было вызвано неуступчивостью УНИТА в деле осуществления остальных положений Лусакского протокола.
9. On 11 June 2007, the author explained that all the procedural delays in the Superior Court of Quebec were occasioned by the Attorney General of Quebec.
9. 11 июня 2007 года автор уточняет, что все задержки, допущенные в разбирательстве в Высшем суде Квебека, были вызваны генеральным прокурором Квебека.
The disorder which this would occasion might no doubt be very considerable.
Расстройство, которое будет этим вызвано, может, без сомнения, оказаться очень значительным.
The interest which occasioned the first settlement of the different European colonies in America and the West Indies was not altogether so plain and distinct as that which directed the establishment of those of ancient Greece and Rome.
Учреждение первых европейских колоний в Америке и Вест-Индии было вызвано не столь отчетливыми и определенными интересами, как это было при учреждении колоний Древней Греции и Рима.
The distress which, in years of scarcity, the strict execution of those laws might have brought upon the people, would probably have been very great. But, upon such occasions, its execution was generally suspended by temporary statutes, which permitted, for a limited time, the importation of foreign corn.
Лишения, которые в урожайные годы вызвало бы для народа строгое проведение этих законов, были бы, вероятно, очень велики, но обыкновенно в таких случаях их применение приостанавливалось временными статутами, которые разрешали в течение ограниченного срока ввоз иностранного хлеба.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test