Übersetzung für "was fury" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
This fury was caused by abuses by humankind, and we therefore must take every necessary action to allow the oceans to heal themselves.
Такая его ярость была вызвана злоупотреблениями человечества, и поэтому мы должны принять все необходимые меры для того, чтобы океан мог успокоиться.
It was fury and rage and death.
Он был яростью, гневом и... смертью.
He saw a large shadow and felt a fury that was not his own pound through his body, violent and brief as an electric shock.
Он увидел огромную тень, ощутил сотрясшую его тело ярость, бурную и краткую, как удар электрическим током.
Sam heard the sound of feet receding. He was recovering from his shock, and now a wild fury was on him. ‘I got it all wrong!’ he cried. ‘I knew I would.
Сэм оправился от потрясения и пришел в бешеную ярость. – Ну и сглупил же я! – кричал он. – Так я и знал!
Ron was shaking with fury.
Рона затрясло от бешенства.
But suddenly he fell upon me almost with fury;
но вдруг он набросился на меня чуть не с бешенством;
He was trembling with fury. “Strike directly, then; don't play cat and mouse with me.
Так откровенно в рожу и плюют! — дрожал он от бешенства. — Ну, бейте прямо, а не играйте, как кошка с мышью.
His lips trembled all at once, his eyes lit up with fury, and his hitherto restrained voice rang out:
Вдруг губы его задрожали, глаза загорелись бешенством, и сдержанный до сих пор голос зазвучал.
The Power that drove them on and filled them with hate and fury was wavering, its will was removed from them; and now looking in the eyes of their enemies they saw a deadly light and were afraid.
Власть, которая гнала их вперед, которая полнила их ненавистью и бешенством, заколебалась, единая воля ослабла, и в глазах врагов они увидели свою смерть.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test