Übersetzung für "was cooked" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
10. The world's largest risotto was cooked in Sydney in November, while in Bangladesh, a series of seminars, workshops and promotional activities was carried out.
10. В ноябре в Сиднее было приготовлено самое большое ризотто, а в Бангладеш была проведена серия семинаров/практикумов и информационно-пропагандистских мероприятий.
Well... body was cooked in the kitchen.
Ну... Тело было приготовлено на кухне.
How much would it have been if it was cooked?
Как думаешь, а, сколько бы она стоила, если бы была приготовлена? - Ты заплатил?
If you immediately know candlelight is fire, then the meal was cooked long ago.
Если ты знаешь, что свечи горят, значит пища была приготовлена давным-давно.
Come on, seriously, who cares if that cure was cooked upby a world-class jerk? The stuff works.
Послушай, серьезно, кого волнует, что лечение было приготовлено гадом мирового уровня оно помогает.
If you immediately know the candlelight is fire, the meal was cooked a long time ago.
Если ты сразу понимаешь, что свет свечи - это огонь ... значит пища была приготовлена очень давно.
Oma'd say "If you know the candlelight is fire, the meal was cooked a while ago", or something like that.
"Если ты знаешь, что свечи горят, то пища была приготовлена уже давно", или что-то типа этого.
That's about 98% of all the atoms in the universe today or as Gamow put it, our universe was cooked in less time than it takes to cook a dish of duck and roast potatoes! BANG! But by arguing that the Big Bang, a deeply controversial idea, had created most of the hydrogen and helium in the universe
Это - приблизительно 98 % всех атомов во Вселенной сегодня или как Гамов выразилсянаша Вселенная была приготовлена скорее чем это берет,чтобы приготовить блюдо утки и жареного картофеля! Но утверждая что Большой взрыв очень спорная мысль, создал большую часть водорода и гелия во Вселенной
If my nana was cooking it.
Если бы моя бабуля варила его.
- Ronnie was cooking meth in his garage.
Ронни варил метамфетамин в своем гараже.
I was cooking soups for you and ironing your expensive shirts.
Я варила тебе супы, стирала твои дорогие рубашки!
Where was this place when I was cooking meth?
Почему я не знала об этом месте, когда варила мет?
He was cooking that junk up in his bathtub before she got involved.
До ее появления он просто варил эту свою херню в ванне.
I started to smell something a few days ago... but I just thought someone was cooking cabbage.
Несколько дней назад появился запах, но я подумала кто-то варит капусту.
About five months ago, Little Paul and Reggie found out Achey here was cooking for Huff and Benny.
Около пяти месяцев назад, Малыш Пол и Реджи нашли Эги, который варил мет для Хаффа и Бенни.
Iwouldthink Luca was cooking meth if he didn't have every book ever written on molecular gastronomy.
Я бы подумал, что Лука варил мет, если бы у него не было всех когда-либо написанных книг по молекулярной кулинарии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test