Übersetzung für "utilizations" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
In various legal regimes concerning renewable natural resources, "reasonable utilization" is often defined as "sustainable utilization" or "optimum utilization".
В различных правовых режимах, касающихся возобновляемых природных ресурсов, "разумное использование" зачастую определяется как "устойчивое использование" или "оптимальное использование".
Utilization of the provision:
Использование ассигнований:
Dissemination and utilization
Распространение и использование
:: Equitable utilization
:: Справедливое использование
Utilization (percentage)
Использование (в процентах)
Thus, the utilization of resources and the utilization statistics of the body concerned would both improve.
Тем самым использование ресурсов и статистика использования ресурсов соответствующего органа улучшатся.
A. Promoting utilization
A. Стимулирование использования
UTILIZATION OF ADHESION
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СИЛЫ СЦЕПЛЕНИЯ
This process of modernization is seen in conjunction with the optimum utilization of manpower and is intended to promote such utilization.
Этот процесс модернизации рассматривается в совокупности с оптимальным использованием рабочей силы и направлен на поощрение ее использования.
B. Utilization and dissemination
Использование и распространение
Direct conversion, utilizing thermionic...
Направленный обмен, использование термоионного...
My proposal for utilizing solar power, rejected,
Мое предложение для использования солнечной энергии отвергнуто,
Utilizing substances like DMT or 5-methoxy-DMT may really help us prepare by practicing a transcent dying experience.
Использование таких веществ как DMT или 5-methoxy-DMT может помочь нам подготовиться, практикуя трансцендентную смерть.
It means utilizing relationships to execute governments' plans and goals. However, in reality, it may mean in-fighting, double talking or backstabbing.
Там определение подразумевает использование отношений для выполнения государственных планов и целей кучи повторяющихся вопросов и лживых намерений
I was not correct that your abilities faded over time, but I am certain that their utility is based on your ability to focus your emotions.
Я ошибся, когда предположил, что твои способности пропадут, Но я уверен, что их использование Основано на твоем умении сосредотачивать эмоции.
What distinguishes my approach from traditional approaches is in situ resource utilization on which I'll give more details a little bit later but this allows for immense savings in initial launch weight.
Что отличает мой план от более традиционных подходов... так это использование ресурсов на месте, о чем я еще скажу позже. Этот подход дает огромную экономию веса при запуске.
The correctness of this statement is perhaps mot clearly confirmed by germany, because constitutional legality steadily endured there for a remarkably long time - nearly half a century (1871-1914) - and during this period the Social-Democrats were able to achieve far more than in other countries in the way of "utilizing legality", and organized a larger proportion of the workers into a political party than anywhere else in the world.
Правильность этого утверждения всего нагляднее, может быть, подтверждается Германией именно потому, что в этом государстве конституционная легальность продержалась удивительно долго и устойчиво почти полвека (1871—1914), а социал-демократия за это время гораздо больше, чем в других странах, сумела сделать для «использования легальности» и для организации такой высокой доли рабочих в политическую партию, как нигде в свете.
(3) The former demand that the proletariat be trained for revolution by utilizing the present state. The anarchists reject this. In this controversy, it is not Kautsky but Pannekoek who represents Marxism, for it was Marx who taught that the proletariat cannot simply win state power in the sense that the old state apparatus passes into new hands, but must smash this apparatus, must break it and replace it by a new one. Kautsky abandons Marxism for the opportunist camp, for this destruction of the state machine, which is utterly unacceptable to the opportunists, completely disappears from his argument, and he leaves a loophole for them in that "conquest" may be interpreted as the simple acquisition of a majority. To cover up his distortion of Marxism, Kautsky behaves like a doctrinaire: he puts forward a "quotation" from Marx himself.
(3) Первые требуют подготовки пролетариата к революции путем использования современного государства; анархисты это отрицают. Против Каутского марксизм представлен именно Паннекуком, в данном споре, ибо как раз Маркс учил тому, что пролетариат не может просто завоевать государственную власть в смысле перехода в новые руки старого государственного аппарата, а должен разбить, сломать этот аппарат, заменить его новым. Каутский уходит от марксизма к оппортунистам, ибо у пего совершенно исчезает именно это разрушение государственной машины, совершенно неприемлемое для оппортунистов, и остается лазейка для них в смысле истолкования «завоевания» как простого приобретения большинства. Чтобы прикрыть свое извращение марксизма, Каутский поступает, как начетчик: он двигает «цитату» из самого Маркса.
AM0009: Recovery and utilization of gas from oil wells that would otherwise be flared
i) AM0009: рекуперация и утилизация газа из нефтяных скважин, который иначе бы сжигался в факеле;
(g) Methane Utilization
g) утилизация метана.
IX. UTILIZATION PROJECTS
IX. ПРОЕКТЫ ПО УТИЛИЗАЦИИ
Recovery and Utilization
рекуперации и утилизации шахтного метана
introduction of national systems for scrappage and control of utilization of old vehicles.
- внедрение национальных систем утилизации и контроля за утилизацией старых транспортных средств.
SEMINAR ON THE PROCESSING, UTILIZATION AND DISPOSAL
СЕМИНАР ПО ПЕРЕРАБОТКЕ, УТИЛИЗАЦИИ И УДАЛЕНИЮ ОТХОДОВ
(b) Resource recovery, utilization and valuation;
b) восстановление, утилизация и оценка ресурсов;
(a) Utilization of agro-waste for energy;
а) утилизация сельскохозяйственных отходов в целях производства энергии;
introduction of national systems for scrappage and control of utilization of old vehicles. Examples of possible actions
- внедрение национальных систем утилизации и контроля за утилизацией транспортных средств с большим сроком эксплуатации.
Utilization and Disposal of Waste in the Steel Industry Steel
половина по переработке, утилизации и удалению по черной металлургии
Geothermal energy utilizes what is called "heat mining".
Геотермальную энергию можно получить путём утилизации так называемого "тепла земных недр".
The Government of Venezuela is of the view that the terms utilized are appropriate, and therefore that the term "ecosystems" used in article 20 should be maintained.
Правительство Венесуэлы считает, что использованные термины являются уместными и что поэтому термин "экосистема", употребленный в статье 20, следует сохранить.
As in previous periods, the composite ration packs/meals ready to eat continued to be fully utilized based on their shelf-life cycle.
Как и в предыдущие периоды, комплексные пайки/готовые к употреблению продукты питания попрежнему потреблялись в полном объеме с учетом срока их годности.
This information is useful for analysis of service utilization and as an indicator of trends in prevalence and patterns of high-risk drug consumption.
Эта информация является полезной для анализа загруженности наркологических служб и в качестве показателя тенденций распространенности и динамики употребления наркотиков, представляющего серьезную опасность.
It is important that drug use and drug dependence are not conflated: drug dependence is considered a chronic, relapsing disorder involving altered brain function that may require medical treatment, ideally utilizing a "biopsychosocial" approach.
Важно не объединять употребление наркотиков и наркозависимость: наркозависимость считается хроническим, рецидивирующим расстройством, связанным с измененной функцией мозга, что может потребовать терапевтического лечения, в идеальном случае с применением "биопсихосоциального" подхода.
In addition, Guamanian citizens also voted to elect the School Board, the Attorney General and the Consolidated Commission on Utilities and to revise the regulation covering the legal drinking age.7
Кроме того, граждане Гуама также выбирали членов Совета по делам школы, генерального прокурора, членов Объединенной комиссии по коммунально-бытовому обслуживанию и членов органа по пересмотру положения о возрасте, с которого разрешается употребление алкогольных напитков7.
Food supplies, sufficient until local sources can be utilized.
Продуктами питания в количестве достаточном до возможности употребления подножных ресурсов,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test