Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
We grope around blindly trying to discern the line of reasoning, which we cannot follow.
Мы пробираемся на ощупь, слепо пытаясь понять аргументацию, с которой мы не можем согласиться.
They have created confusion by trying to manipulate the electoral results.
Они сеют смуту, пытаясь манипулировать результатами выборов.
Without trying to get help, they are subjected to the severest of abuses.
Не пытаясь получить помощь, они подвергаются серьезнейшим злоупотреблениям.
The Agency is working with Iran to try to resolve this discrepancy.
Агентство работает с Ираном, пытаясь устранить это несоответствие.
Governments face critical pressures in trying to feed, house and educate their population while at the same trying to provide adequate services to rural and growing urban areas.
Правительства испытывают огромные трудности, пытаясь обеспечить свое население продовольствием, жильем и образованием и одновременно пытаясь оказать адекватные услуги сельским и разрастающимся городским районам.
They would come at any hour of the day or the night to try to find me.
Пытаясь найти меня, они являлись в любое время дня и ночи.
Without trying to limit the right to speak, I appeal for brevity.
Не пытаясь ограничить право на выступление, я все же обращаюсь к ораторам с призывом быть краткими.
The author spent several months in Poland trying to "save the business".
Автор провел несколько месяцев в Польше, пытаясь "спасти предприятие".
Excessive force was also used by PNTL in trying to disperse the protesters.
Пытаясь разогнать протестующих, НПТЛ также использовала чрезмерную силу.
Trying to do the right thing, trying to make amends...
Пытаясь поступать правильно, пытаясь возместить потери..
He closed his eyes again, trying to see them, trying to remember… the Confederation had met for the first time in France, yes, he had written that already…
Он снова закрыл глаза, пытаясь представить себе эти страницы, пытаясь вспомнить… Первый съезд Конфедерации состоялся во Франции;
Goyle leapt foolishly on the spot, trying to retrieve it;
Гойл бестолково затоптался на месте, пытаясь отыскать ее.
“No one—” said Harry, trying to pull away from her.
— Ни с кем… — сказал Гарри, пытаясь вырваться из ее рук.
She stared at Jessica, trying to keep her fears to herself.
Она смотрела в лицо Джессике, пытаясь сдержать страх.
“That’s mine!” said Harry, trying to snatch it back.
— Это мое! — возмутился Гарри, пытаясь завладеть бумагой.
said Neville, trying to pull himself up. “And Ron?”
— Дичего, — отозвался Невилл, пытаясь встать на четвереньки. — А Рон?
Paul took a deep breath, trying to still the tempest within him.
Тот глубоко вздохнул, пытаясь успокоить бурю в груди.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test