Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
His delegation considered such a tone to be inappropriate.
Его делегация считает такой тон неуместным.
Currently the general consumption of gas has increased dramatically from 900 tones to 4000 tones.
В настоящее время общее потребление газа резко возросло - с 900 до 4000 тонн.
Secondly, the State must set the tone for a society.
Во-вторых, государство должно задавать тон обществу.
This diversity also applies to the tone and nature of the protests.
Об этом разнообразии также свидетельствуют тон и характер протестов.
While rail was dominant over road freight in quantity terms (tones), the ratio in tone-kilometers was less favorable for rail transport.
Хотя по количественным показателям (тонны) железные дороги занимали доминирующее положение по сравнению с автомобильным грузовым транспортом, соотношение в тонно-километрах для железнодорожного транспорта было менее благоприятным.
The central element of this Agreement is gradual increase of the maximum authorized vehicle weight (until 2005 it will be 34 tones and from 2005 it will be increased to 40 tones).
Ключевой элемент этого соглашения - постепенное увеличение максимально допустимого веса транспортных средств (до 2005 года - 34 тонны, а с 2005 года - 40 тонн).
Sets "the tone at the top" and promotes ERM in the organization.
b) "Задает тон" и продвигает ОУР в масштабах организации.
Despite the slightly positive tone, the response lacked content.
Несмотря на несколько более позитивный тон письма, в этом ответе недостает содержания.
In fact, it brings a tone which is not so positive for the beginning of your presidency.
Его обсуждение не задает позитивного тона Вашему председательству.
Raphael was a master of balance... thick brush strokes for the landscape, but the skin tones are almost...translucent.
Рафаэль был мастером баланса - толстые мазки кистью для заднего плана, но тона кожи практически... прозрачны.
The tone, the timbre excellent—imperative, very sharp.
Тон, тембр абсолютно правильны – резкие, повелительные.
“Always the tone of surprise,” said Hermione, though she smiled.
— И ведь вечно этот удивленный тон, — произнесла Гермиона, но, однако же, улыбнулась.
“Yeah, okay,” said Ron, in exactly the same sceptical tone as Cedric.
— Да ладно, — протянул Рон, точь-в-точь как Седрик, тем же скептическим тоном. — А ты, выходит, лгун.
Because that is the future tone after the marriage, a prophecy...And mother, why is she going on such a spree, incidentally?
Ведь это будущий тон после брака, пророчество… Да и мамаша-то чего ж, однако, кутит?
His sharp voice, his convinced tone and stern face produced an extraordinary effect on everyone.
Его резкий голос, его убежденный тон и строгое лицо произвели на всех чрезвычайный эффект.
Jessica stiffened at the tone of command in Chani's voice, then observed the intense concentration in the younger woman and said: "At once."
Слыша повелительный тон, Джессика замерла было, но, видя сосредоточенность молодой женщины, ответила только: – Сейчас.
He immediately changed his tone, and started off on a long and solemn explanation.
Фраза польстила, тронула и очень понравилась: генерал вдруг расчувствовался, мгновенно переменил тон и пустился в восторженно-длинные объяснения.
“No idea,” said Myrtle in hushed tones. “I just remember seeing a pair of great, big, yellow eyes.
— Сама не знаю. — Миртл сбавила торжественный тон. — Помню только два огромных-преогромных желтых глаза.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test