Übersetzung für "to ready" auf russisch
To ready
Verb
Übersetzungsbeispiele
It seems that they are not ready and that they may not be ready tomorrow.
Как представляется, они еще не готовы и могут по-прежнему быть не готовы и завтра утром.
They are ready.
Они к этому готовы.
We are ready.
Мы готовы к ней.
The students are ready to learn but their teachers are not ready to open up the discussion.
Учащиеся готовы к процессу обучения, однако их учителя пока не готовы к открытию дискуссии.
Everything was ready.
Все было к этому готово.
Ready for transportation
Готово к перевозке
We are ready for that.
Мы готовы к этому.
Are we ready?
Готовы мы к этому?
Ready for deployment
Готова для эксплуатации
The international community that is not ready to protect civilians will not be ready to implement the peace plan.
Международное сообщество, не готовое защищать мирных жителей, не будет готово и к осуществлению мирного плана.
Nowhere close to ready.
Даже близко не готовы.
Let's stick to ready-made.
Лучше - готовая одежда.
- They wish to ready the fleet.
- Они готовят флот.
Tell him to ready the jet.
Пусть готовит самолёт.
They're not even close to ready.
Они совершенно не готовы.
Marthe! My coat! Tell Robert to ready my sleigh.
Пусть Робер готовит сани!
Yeah, but we're not even close to ready.
Но мы совершенно не готовы.
You're not even close to ready to have kids!
Вы вообще не готовы завести детей!
We'll need 15 minutes to ready the machine, sir.
Через 15 минут устройство будет готово, сэр.
I'll send word to my brother to ready the fleet.
Я напишу брату, чтобы тот готовил флот.
«All ready-shove off!»
– Готово, отчаливай!
He's dressed, and everything's ready.
Он уже переодет, и все готово.
«Ready!» cried the squire.
– Готово! – крикнул сквайр.
“Probably getting ready to pounce,”
— Наверное, готовится к нападению.
Power and fear—sharp and ready .
Сила и страх – вот что оттачивает и готовит их…
Nastasia Philipovna was ready at seven.
Настасья Филипповна готова была еще в семь.
Harry was on his feet, ready.
Гарри был уже на ногах, готовый к бою.
‘Is everything ready?’ asked Bilbo.
– Все готово? – спросил Бильбо. – Упаковано, надписано?
«Well, that may be so, and it mayn't. Now, all ready.
– Что ж, может, это и правда, а может, и нет. Ну, все готово.
His problem was to get the stuff ready for desserts.
Его задача состояла в том, чтобы готовить все для десерта.
подготавливать
Verb
Camera-ready copy (started end-1997)
Подготовка оригиналов для фоторепродуцирования (подготавливаются с конца 1997 года)
Once data are verified and ready for publication at the OECD, a copy of the OECD database is sent to UNSD.
После того как данные проверяются и подготавливаются для публикации в ОЭСР, один их экземпляр направляется в СОООН.
In addition, Germany had announced that it was preparing a dossier on endosulphan and it explained that this would be ready by the end of 2002.
Кроме того, Германия объявила о том, что она подготавливает досье по эндосульфану и что это досье будет подготовлено к концу 2002 года.
28. Given this situation, statisticians need to be ready for the methodological investment necessary to be able to respond later on.
28. Таким образом, в условиях этой ситуации специалисты статистики должны подготавливать методологические инвестиции, необходимые для последующего реагирования.
Affected countries are ready and capable as well as willing to prepare assessments and case studies and make them available to UNCCD.
Наличие у затрагиваемых стран готовности и возможностей, а также желания подготавливать оценки и исследования конкретной практики и предоставлять их органам КБОООН.
46. Mr. KHAN (Secretary of the Committee) said that an outline of the programme budget implications was being prepared and would be circulated as soon as it was ready.
46. Г-н ХАН (Секретарь Комитета) говорит, что заявление о последствиях для бюджета по программам подготавливается и будет распространено, как только работа над ним будет завершена.
While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis.
И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе.
One of the key benefits demonstrated by the pilot phase is that the Linkage Programme helped upgrade domestic suppliers and make them "partnership ready".
Одно из ключевых преимуществ, которые продемонстрировал экспериментальный этап, заключается в том, что программа по налаживанию деловых связей между предприятиями способствует модернизации местных поставщиков и подготавливает их для партнерства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test