Übersetzung für "to balcony" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
DIMP dimethylpyrophosphonate corner of the balcony.
Проба земли взята с угла балкона.
The defendant had watched from his balcony.
Обвиняемый наблюдал за этим со своего балкона.
According to the victim, after raping her, he threw her off the balcony.
По словам пострадавшей, изнасиловав, он сбросил ее с балкона.
Non-governmental organizations will be allotted 50 of the 333 seats in the balcony area.
Неправительственным организациям будет выделено 50 из 333 мест на балконе.
115. With Mr. Shakhverdiev's permission, Mr. Veliev went out onto the second floor balcony.
115. Получив разрешение начальника отдела уголовного розыска Р.Шахвердиева, Н. Велиев вышел на балкон второго этажа и выбросился с балкона на улицу.
The attackers managed to neutralize all the house's alarm systems and to reach the balcony.
Злоумышленникам удалось отключить систему охранной сигнализации жилого комплекса и взобраться на балкон здания.
Access to the balcony will be from the first basement of the visitors' concourse of the General Assembly Building.
Доступ на балкон будет осуществляться из вестибюля для посетителей на цокольном этаже здания Генеральной Ассамблеи.
His wife was cut in half by the explosion and his son-in-law was thrown from the balcony on to the street below.
Его жена взрывом была разорвана пополам, а зять выброшен с балкона на улицу.
His wife and son-in-law were killed immediately as they sat on the balcony of the apartment eating pastries.
Его жена и зять были убиты сразу же, так как они сидели на балконе квартиры и ели сладости.
Maksimović was wounded somewhat later in his bed as attackers jumped onto his balcony and opened fire.
Максимович был ранен несколько позже у себя в кровати, когда нападавшие запрыгнули на его балкон и открыли огонь.
Good day!’ He turned and left the balcony.
Прощай! – Он повернулся и исчез с балкона.
Room lights reflected from a balcony railing out there.
Огни комнаты отражались в ограждении балкона.
The Duke walked softly down the length of the room and onto the balcony overlooking the landing field.
Герцог тихо пересек комнату и вышел на балкон, с которого открывался вид на посадочное поле.
On the eastern side, in the angle of two piers, there was a great door, high above the ground; and over it was a shuttered window, opening upon a balcony hedged with iron bars.
С восточной стороны между угловыми столпами была массивная дверь, а над нею – закрытое ставнями окно, выходившее на балкон с чугунными перилами.
Multicolored hammocks were strung from the ceiling and from the balcony that ran around the dark wood-paneled and windowless walls, which were covered in bright tapestry hangings.
Разноцветные гамаки свисали с потолка и балкона, тянущегося вдоль сплошных, без окон, стен, обшитых темными деревянными панелями и украшенных яркими гобеленами.
Besides, you know, you'll be in costume, and that makes all the difference in the world; Juliet's in a balcony, enjoying the moonlight before she goes to bed, and she's got on her night-gown and her ruffled nightcap.
А потом, вы же будете в костюме, это совсем другое дело: Джульетта на балконе, вышла перед сном полюбоваться на луну, она в ночной рубашке и чепчике с оборками.
«You shall, then, before you're three days older, Fallen Grandeur,» says the duke. «The first good town we come to we'll hire a hall and do the sword fight in Richard III. and the balcony scene in Romeo and Juliet.
– Ну, так придется, ваше бывшее величество, и не дальше как через три дня, – говорит герцог. – В первом же подходящем городе мы снимем зал и представим поединок из «Ричарда III» и сцену на балконе из «Ромео и Джульетты».
In the General Assembly Hall, separation will occur by means of a partition at the rear of the third-floor balcony;
В зале Генеральной Ассамблеи разделение может быть достигнуто за счет установки перегородки в задней части балкона третьего этажа;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test