Übersetzung für "those who had it" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
The complaint was directed against all those who had signed the petition and those who had gathered outside the house.
Эта жалоба была подана на тех, кто подписал петицию, и тех, кто собрался около дома.
360. Saint Lucia thanked those who had expressed support and those who had offered or already provided assistance to the country.
360. Сент-Люсия поблагодарила тех, кто выразил ей поддержку, и тех, кто предложил оказать или уже оказывает стране помощь.
Article 19 would offer reassurance to those who had concerns.
В статье 19 содержатся новые гарантии для тех, кто испытывает сомнения.
It was often thought that such restrictions affected two categories of Syrians: those who had moved abroad without completing their military service legally and those who had done so illegally.
Существует расхожее мнение, что такого рода ограничения накладываются на две категории сирийцев: тех, кто выехал за рубеж, не отслужив свой законный срок в армии, и тех, кто это сделал незаконно.
I was among those who had actually asked for more time to consider it.
Я был среди тех, кто действительно попросил больше времени для его рассмотрения.
97. At the present time, Canada was repeating the same concerns, about refugees and asylum-seekers, but now the concern was not with those who had left the country, but with those who had voluntarily returned.
97. В настоящее время Канада продолжает выражать ту же самую обеспокоенность в отношении беженцев и лиц, ищущих убежища, однако теперь эта обеспокоенность выражается не в отношении тех, кто покинул страну, а в отношении тех, кто добровольно вернулся.
The efforts of all those who had contributed to that state of affairs should be acknowledged.
Необходимо отметить усилия всех тех, кто внес свой вклад в эту область.
She thanked all of those who had extended a helpful hand throughout her life.
Она поблагодарила всех тех, кто помогал ей на протяжении ее жизни.
Culpability must rest with those who had promised to assist but failed to deliver.
Вину за это следует возложить на тех, кто обещал оказать помощь, но не сделал этого.
It was not a question of the good or bad intentions of those who had allowed the situation to occur.
Речь не идет о добрых или плохих намерениях тех, кто допустил сложившуюся ситуацию.
It never occurred to him that by this action he was weakening himself, depriving himself of friends and of those who had thrown themselves into his lap, whilst he aggrandized the Church by adding much temporal power to the spiritual, thus giving it greater authority.
И не заметил, что этим самым подрывает свое могущество, отталкивает союзников и тех, кто вверился его покровительству, и к тому же значительно укрепляет светскую власть папства, которое и без того крепко властью духовной.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test