Übersetzung für "those remain" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
We therefore urge those remaining States whose signatures and ratifications are necessary for the entry into force of the Treaty to sign and ratify it without delay.
Поэтому мы настоятельно призываем те оставшиеся государства, чьи подписание и ратификация Договора необходимы для его вступления в силу, подписать и ратифицировать его без промедления.
In this context, the Group places great importance on the universalization of the Treaty and encourages those remaining States which have not acceded to the Treaty to do so as soon as possible.
В этой связи Группа придает огромное значение всеобщему присоединению к Договору и призывает те оставшиеся государства, которые еще не присоединились к Договору, сделать это как можно скорее.
In this context, the Vienna Group places great importance on the universalization of the Treaty, and encourages those remaining States that have not acceded to the Treaty to do so as soon as possible.
В этой связи Венская группа считает очень важным придание Договору универсального характера и призывает те оставшиеся государства, которые еще не присоединились к Договору, сделать это как можно скорее.
The financial statements for the period ending 30 June 1999 will fully disclose those remaining cases where expenditures have been recorded in financial periods other than that to which they are related.
В финансовых ведомостях за период, заканчивающийся 30 июня 1999 года, будут полностью отражены те оставшиеся случаи, когда расходы были проведены не по тем финансовым периодам, к которым они относятся.
:: The Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and its universalization are of the utmost importance, and we encourage those remaining States that have not yet acceded to the Treaty to do so as soon as possible.
:: Договор о нераспространении ядерного оружия и придание ему универсального характера имеют исключительно важное значение, и мы призываем те оставшиеся государства, которые еще не присоединились к Договору, сделать это как можно скорее.
:: All States that have yet to do so should sign and/or ratify the Treaty without delay, in particular those remaining eight Annex 2 States necessary for the Treaty's entry into force.
:: Все государства, которые еще не подписали и/или не ратифицировали Договор, в особенности те оставшиеся восемь государств, которые фигурируют в приложении 2 и без которых Договор не может вступить в силу, сделали это без промедления.
2. The Conference therefore calls on those remaining States not parties to the Treaty to accede to it, thereby accepting an international legally binding commitment not to acquire nuclear weapons or nuclear explosive devices and to accept IAEA safeguards on all their nuclear activities.
2. В этой связи Конференция призывает те остающиеся государства, которые не являются участниками Договора, присоединиться к нему, взяв тем самым на себя имеющее обязательную юридическую силу международное обязательство не приобретать ядерное оружие или ядерные взрывные устройства и принять гарантии МАГАТЭ в отношении всей своей ядерной деятельности.
We therefore wish to call once again on those remaining States not Parties to the Treaty to accede to the indefinitely extended NPT, thereby accepting an international legally binding commitment not to acquire nuclear weapons or nuclear explosive devices and to accept IAEA safeguards on all their nuclear activities.
Поэтому мы хотим еще раз призвать те остающиеся государства, которые не являются участниками Договора, присоединиться к продленному на неограниченный срок Договору о нераспространении и тем самым принять на себя международное и юридически связывающее обязательство не приобретать ядерное оружие или ядерные взрывные устройства и принять гарантии МАГАТЭ в отношении всей своей ядерной деятельности.
2. Notes with satisfaction that, in its report (NPT/CONF.1995/MC.III/1), Main Committee III of the Conference recommended that the Conference "call on those remaining States not parties to the Treaty to accede to it, thereby accepting an international legally binding commitment not to acquire nuclear weapons or nuclear explosive devices and to accept International Atomic Energy Agency safeguards on all their nuclear activities";
2. с удовлетворением отмечает, что в своем докладе (NPT/CONF.1995/MC.III/1) Главный комитет III рекомендовал Конференции "призвать те остающиеся государства, которые не являются участниками Договора, присоединиться к нему, взяв тем самым на себя имеющее обязательную юридическую силу международное обязательство не приобретать ядерное оружие или ядерные взрывные устройства и принять гарантии Международного агентства по атомной энергии в отношении всей своей ядерной деятельности";
2. Notes with satisfaction that in its report Main Committee III of the Conference recommended that the Conference call on those remaining States not parties to the Treaty to accede to it, thereby accepting an international legally binding commitment not to acquire nuclear weapons or nuclear explosive devices and to accept International Atomic Energy Agency safeguards on all their nuclear activities; See NPT/CONF.1995/MC.III/1.
2. с удовлетворением отмечает, что в своем докладе Главный комитет III рекомендовал Конференции призвать те остающиеся государства, которые не являются участниками Договора, присоединиться к нему, взяв тем самым на себя имеющее обязательную юридическую силу международное обязательство не приобретать ядерное оружие или ядерные взрывные устройства и принять гарантии Международного агентства по атомной энергии в отношении всей своей ядерной деятельности См. NPT/CONF.1995/MC.III/I.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test