Übersetzung für "they say is is" auf russisch
They say is is
  • они говорят, что это
  • они говорят, является
Übersetzungsbeispiele
они говорят, что это
They say, `if it's legal, it must be OK'."
Они говорят: "Если это легально, значит можно".
It does not say that this is a violation: it says that it is not consistent; and this is a matter of interpretation, it is not a matter of incontrovertible truth or of good faith.
В нем не говорится, что это является нарушением; в нем говорится, что это не согласуется; и это является вопросом интерпретации, это не вопрос неопровержимой истины или доброй воли.
The SNA says it is impossible to draw up meaningful accounts for individuals, but I prefer to say it is challenging.
В СНС говорится о невозможности составления значимых счетов на уровне индивидуумов, но я предпочитаю говорить, что это сопряжено с трудностями.
I say this is laughable, because the Bekaa is not like Baluchistan or Afghanistan.
Я говорю, что это смехотворно, поскольку Бекаа не Белуджистан и не Афганистан.
I say this because there is a tendency sometimes for people to say that it is mainly a non-proliferation measure, and to my mind, it is not.
Я говорю так потому, что порой люди проявляют склонность говорить, что это главным образом нераспространенческая мера, а это, на мой взгляд, не так.
One cannot say each and every time that this is the last self-determination case.
Нельзя раз за разом говорить, что это последний случай борьбы за самоопределение.
Needless to say, that this is possible only when the public servant has a command of the language.
Излишне говорить, что это возможно лишь в том случае, если государственный служащий владеет этим языком.
This is not what I am saying now, this is what the other delegation said and how I responded the other day.
Это не то, что я говорю сейчас, − это то, что сказали другие делегации, и то, как я ответил на днях.
I am not saying that is an excuse for us to prolong things indefinitely, but it is part of multilateral diplomacy.
Я не говорю, что это может служить оправданием бесконечного затягивания процесса, но это часть многосторонней дипломатии.
I say that it is an obligation because all of us are obliged to remember the dark side of our own human history.
Я говорю, что это обязанность, поскольку все мы обязаны помнить о мрачной странице в истории человечества.
“Cave Inimicum… Didn’t I say it was an Erumpent horn, didn’t I tell him?
— Каве инимикум… Я же говорила, что это рог взрывопотама! Я ему говорила!
«Well, then,» I says, «how 'll it do to saw him out, the way I done before I was murdered that time?» «That's more LIKE,» he says. «It's real mysterious, and troublesome, and good,» he says; «but I bet we can find a way that's twice as long. There ain't no hurry;
– Ну ладно, – говорю. – А если выпилить кусок стены, как я сделал в тот раз, когда меня убили? – Это еще на что-нибудь похоже, – говорит он, – это и таинственно, и возни много, и вообще хорошо, только все-таки можно придумать еще что-нибудь, чтобы подольше повозиться. Спешить нам некуда, так давай еще посмотрим.
они говорят, является
The maintenance of public order and security, as they say, is a pretext.
Поддержание общественного порядка и безопасности, о котором они говорят, является лишь предлогом.
Precisely in this context, the fact that Mr. Oskanian desires normal relations is gratifying, yet it is ironic, to say the least, that this call is made without grace and is tantamount to asking Turkey to accept a distortion of history.
Именно в этом контексте вызывает удовлетворение тот факт, что гн Осканян желает нормальных отношений, но в то же время парадоксальным, мягко говоря, является то, что его призыв сделан бестактно и равносилен тому, чтобы требовать от Турции согласия на искажение истории.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test