Übersetzungsbeispiele
Substantiv
In this pamphlet, the author chose as his special theme the question of "the proletarian revolution" and "the proletarian regime".
Автор взял здесь своей специальной темой вопрос о «пролетарской революции» и о «пролетарском режиме».
“A theme on what?” “On what he’s been talking about all year.” I was stuck.
— Тема? — Та самая, на которую он с нами целый год разговаривал. Меня словно громом поразило.
“Feynman,” he said, “it ain’t gonna work, handing in a theme that’s got nothing to do with Faust.
— Фейнман, — сказал он, — этот номер у тебя не пройдет, ты выбрал тему, не имеющую никакого отношения к «Фаусту».
How many scenes, how many delectable episodes he had created in imagination on this playful and seductive theme, as he rested quietly from his affairs!
Сколько сцен, сколько сладостных эпизодов создал он в воображении на эту соблазнительную и игривую тему, отдыхая в тиши от дел!
Here's an example, on that same theme, to do with the doorbells: I let you have such a precious thing, such a fact (it is a complete fact, sir!), just like that, lock, stock, and barrel—I, an investigator!
Ну вот, например, хоть на ту же опять тему, насчет колокольчиков-то: да этакую-то драгоценность, этакой факт (целый ведь факт-с!) я вам так, с руками и с ногами, и выдал, я-то, следователь!
He found him, this time, unprecedentedly irritable and inattentive, even though he, Andrei Semyonovich, had begun to develop for him his favorite theme about the establishment of a new, special “commune.”
Он находил его в этот раз до небывалого раздражительным и невнимательным, несмотря на то, что он, Андрей Семенович, пустился было развивать перед ним свою любимую тему о заведении новой, особой «коммуны».
The fact alone that he had stopped at the same spot as before already seemed wild and strange to him, as if indeed he could imagine thinking now about the same things as before, and being interested in the same themes and pictures he had been interested in...still so recently.
Уж одно то показалось ему дико и чудно, что он на том же самом месте остановился, как прежде, как будто и действительно вообразил, что может о том же самом мыслить теперь, как и прежде, и такими же прежними темами и картинами интересоваться, какими интересовался… еще так недавно.
“Most leading theologians claim that this argument is a load of dingo’s kidneys, but that didn’t stop Oolon Colluphid making a small fortune when he used it as the central theme of his best-selling book Well That About Wraps It Up For God.”
Большинство ведущих теологов считает, что такое доказательство – просто коту под хвост, однако, это не помешало Оолону Каллапиду нажить на нем немалые деньги: он использовал спор о рыбке в качестве центральной темы своего очередного бестселлера “Что ж, с Богом все ясно”.
Substantiv
Gender consideration is one of the themes.
Одним из изучаемых предметов является гендерная проблематика.
Furthermore, the subject of "Police and Foreigners" is a main theme in training.
Кроме того, следует отметить, что в соответствующей учебной программе предмет "полиция и иностранцы" считается одной из важнейших тем.
The theme of my reading is creative concept debut.
Предмет моей лекции - плодотворная дебютная идея.
Well, you've got only one a 98 percent history main theme so your beginmatch fall at all.
Ну, у тебя только 98 % по истории а по всем остальным предметам у тебя проблемы.
Substantiv
Under agreements between the media and cultural groups, cultural events provide the theme tunes of radio or television broadcasts.
По согласованию между средствами массовой информации и культурными группами, факты культурной жизни становятся позывными радио- или телевизионных передач.
Substantiv
16. That annual themes for consideration be:
16. В число тем, рассматриваемых на годичной основе, могли бы входить следующие:
Discipline has become a theme in my life, thanks to you.
Дисциплина стала основой моей жизни благодаря тебе.
The reason why Shakespeare is really important is because, in the Talmudic theme...
Я скажу вам, почему Шекспир так важен для нас: все дело в талмудической основе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test