Übersetzung für "the desperate" auf russisch
The desperate
Übersetzungsbeispiele
The desperate acts of men and women have desperate causes.
На отчаянные действия людей толкает отчаянное положение.
Their situation is desperate.
Они находятся в отчаянном положении.
He made a desperate plea.
Он обратился с отчаянным призывом.
This is the desperate situation of the Afghan nation.
Вот в каком отчаянном положении находится афганский народ.
The hungry are getting hungrier, more desperate and angrier.
Голодные становятся еще более голодными, более отчаянными и более злыми.
Many people were desperate to leave the country.
Многие отчаянно стремятся покинуть страну.
Their financial and economic situations may be desperate.
Они могут находиться в отчаянном финансовом и экономическом положении.
The desperate needs of Africa require urgent attention.
Немедленного внимания требуют отчаянные нужды Африки.
This is an alarming increase and reflects the desperation of the prisoners.
Эта растущая статистика вызывает озабоченность и отражает отчаянное положение заключенных.
The world longs for peace and has a desperate need of peace.
<<Планета страстно стремится к миру и отчаянно нуждается в мире.
The desperate will try anything.
Последняя отчаянная попытка.
Said the desperate witch conveniently.
Убедительное заявление отчаявшейся ведьмы.
Check out the desperate housewife.
Косишь под отчаянную домохозяйку?
Q, the miserable. Q, the desperate.
- Кью несчастный и отчаявшийся!
...face the desperate and conniving
встретятся с отчаянными и коварными
Ignored the cries of the desperate.
Проигнорировал отчаянные крики о помощи.
Only the desperate girls went there.
Только отчаянные девушки к нему ходили.
Gambling is the last recourse of the desperate.
Азартные игры - последнее прибежище отчаявшегося.
Name any 12 of the desperate housewives.
Назовите имена героинь сериала "Отчаянные домохозяйки".
The Desperate Hunchback Who Grasped at Straws?
Отчаявшийся горбун, который хватается за соломинку?
It had been his last, desperate hope.
Это была его последняя, отчаянная надежда.
He gave the caretaker a defiant and desperate look.
Он с вызывающим и отчаянным видом взглянул на дворника.
It was Angelina and she was hurrying towards them looking perfectly desperate.
К ним бежала с отчаянным видом Анджелина.
Harry felt a mixture of desperate disappointment and panic.
Гарри почувствовал смесь отчаянного разочарования и паники.
Something pained and tormented, something desperate, showed in her face.
Что-то больное и измученное выразилось в лице ее, что-то отчаянное.
Panic sprouted again, desperate fleeing panic, but there was nowhere to flee to.
Сквозь оцепенение проросла паника, отчаянное стремление убежать, вот только бежать было некуда.
He was desperate to be alone, to think, perhaps to send a letter to Ron, Hermione or Sirius.
Ему отчаянно хотелось побыть одному, поразмыслить. Может быть, послать весточку Рону, Гермионе или Сириусу.
“You'll suffer too much, too much,” she repeated, stretching out her hands to him in desperate supplication.
— Замучаешься, замучаешься, — повторяла она, в отчаянной мольбе простирая к нему руки.
With this last, desperate look she wanted to seek out and catch hold of at least some last hope for herself.
Этим последним, отчаянным взглядом она хотела высмотреть и уловить хоть какую-нибудь последнюю себе надежду.
He simply felt and knew that everything had to change, one way or another, “no matter how,” he repeated with desperate, fixed self-confidence and resolution.
Он только чувствовал и знал, что надо, чтобы всё переменилось, так или этак, «хоть как бы то ни было», повторял он с отчаянною, неподвижною самоуверенностью и решимостью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test