Übersetzung für "that were in" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
But there were also countries that were still developing, and others that were still searching for the way forward to development.
Но есть также страны, которые все еще развиваются, и страны, которые все еще находятся в поисках своего пути к развитию.
There were no provisions that were still unconstitutional.
В них больше нет положений, которые носили бы неконституционный характер.
There were 395 teachers, of which 201 were women.
Насчитывалось 395 учителей, из которых 201 были женщины.
Those that were not agreed were marked in the table with asterisks.
Те элементы, которые не были согласованы, помечены в таблице звездочками.
For those reports that were available and were reviewed, a significant number of qualifications were reflected.
Те отчеты, которые были получены и проанализированы, содержали значительное число оговорок.
There were no statistics on persons who were held in police custody but were not subsequently prosecuted.
Статистических данных о лицах, которые были задержаны и затем не были подвергнуты никакому преследованию, не имеется.
14. Some of the concerns with the present functioning of the Panels that were expressed to the team were:
14. Ниже приводятся некоторые проблемы, с которыми сопряжено нынешнее функционирование групп и которые были доведены до сведения группы специалистов:
Of which 407 were within the country and 47 were outside.
Из которых 407 -- в пределах страны, а 47 -- за пределы страны.
I'm still processing these little rubber things that were in his teeth.
И я пока проверяю эти резиновые штуки, которые были в его зубах.
Broken in half, and yet I see no ink at all on Mrs. Purcell's person, or the sheets that were in the washer.
Сломана пополам, но я нигде не вижу чернил на миссис Пёрселл и на простынях, которые были в машинке.
Wh-When you came in, you, you, you mentioned, uh, something about, uh, some, some articles that were in the, uh, in the business section of the newspaper.
Когда вы вошли, вы упомянули что-то про некие статьи, которые были в разделе бизнеса в газете.
But based on the toxicology results, the water in his system and the minerals in his blood and the pollutants that were in his windpipe...
Но, основываясь на результатах токсикологии жидкостей в его организме, минералов в крови и примесей, которые были в его трахее...
did st.Ambrose institute nap time,or do I still have a staff? Then why don't you show us the records for the other babies that were in the nursery the time that emily was there?
Тогда почему вы не покажете нам записи о других детях, которые были в отделении в то же время, когда там была Эмили?
As far as your blood goes, we found traces of Diazepam and oxycodone, the same drugs that were in Daycia's system and the same drugs that we found in her bathroom.
Поскольку твоя кровь у нас, мы нашли следы диазепама и оксикодона, таких же наркотиков, которые были в организме Дэйши и которые мы нашли в её ванной комнате.
There were all kinds of weird possibilities that were “counterintuitive.”
В ней присутствовало множество замысловатых возможностей, которые были «контринтуитивны».
The man at whom he was pointing was suspended upside down in midair, though there were no ropes holding him;
Человек, на которого она была направлена, висел вверх ногами в воздухе, хотя веревок, которые могли бы удерживать его, не было.
They were standing on the edge of a huge chessboard, behind the black chessmen, which were all taller than they were and carved from what looked like black stone.
Они стояли на краю огромной шахматной доски, прямо за черными каменными фигурами, которые были выше их ростом.
There were some present who never would think of considering the Epanchins their equals.
Тут были люди, которые никогда и ни за что не признали бы Епанчиных хоть сколько-нибудь себе равными.
Some guys from the lab took me out to this seafood restaurant for lunch, and they were all pleased that they were going to have oysters.
Ребята из лаборатории, а им очень нравились устрицы, повели меня на ленч в ресторанчик, в котором кормили морепродуктами.
Just gonna return some of your things that were in my house.
Просто возвращаю твои вещи, что были в моем доме.
This is the most beautiful of the winter, that were in these parts.
Это самая красивая зима из тех, что были в здешних краях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test