Übersetzung für "that see how was" auf russisch
That see how was
Übersetzungsbeispiele
We will see how we can sum up all these efforts.
Посмотрим, как можно суммировать все эти усилия.
We will see how the Commission unfolds and we will judge it as it unfolds.
Мы посмотрим, как будет выстраиваться работа Комиссии и будем судить о ней по мере того, как она будет развиваться.
We will see how the agreement on "action for action" will be implemented in the future.
Ну и мы посмотрим, как станет осуществляться в будущем соглашение по принципу "действие в ответ на действие".
The will of the international community will be put to the test, and we will see how it responds in crisis situations.
Воля международного сообщества будет подвергнута испытанию, и тогда мы посмотрим, как оно реагирует на кризисные ситуации.
Indeed, I do not want to spend too much time on that, but we will see how it goes.
Я действительно не хочу тратить на это слишком много времени, но мы посмотрим, как пойдет дело.
In 2010 we will have another review of the MDG process and see how to continue after 2015.
В 2010 году мы проведем очередной обзор процесса реализации закрепленных в Декларации тысячелетия целей в области развития и посмотрим, как продолжать этот процесс после 2015 года.
“Let them go and bother Smaug, and see how he welcomes them!”
''Пусть сунутся в Гору и потревожат Смауга, - решил он. – Посмотрим, как их встретит дракон''.
“…may well choose to leave… the indignity of it… on probation… we shall see… how she dares…”
— …вполне могу уволиться… унизительное положение… с испытательным сроком… еще посмотрим… как она смеет…
‘It will be drier above,’ said Gimli. ‘Come, Gamling, let us see how things go on the wall!’
– Авось наверху посуше, – сказал Гимли. – Пойдем-ка, Гамлинг, посмотрим, что делается на стене.
“I am about to attempt to break into your mind,” said Snape softly. “We are going to see how well you resist.
— Я попытаюсь проникнуть в ваше сознание, — тихо ответил Снегг. — Посмотрим, как вы сопротивляетесь.
“Time’s… UP!” called Slughorn genially. “Well, let’s see how you’ve done! Blaise… what have you got for me?”
— Время… СТОП! — весело воскликнул Слизнорт. — Ну-те-с, посмотрим, что у вас получилось! Блейз, чем вы меня порадуете?
“Well, we shall see how you feel after your detentions,” said Snape. “Ten o’clock Saturday morning, Potter. My office.”
— Ну хорошо, посмотрим, что вы станете думать после того, как отбудете наказание, — сказал Снегг. — Суббота, десять утра, Поттер. У меня в кабинете.
We shall see how both of you (I don't count Aglaya) will manage your business, and whether you, most revered Alexandra Ivanovna, will be happy with your fine mate."
Посмотрим, как-то вы обе (я Аглаю не считаю) с вашим умом и многословием вывернетесь, и будете ли вы, многоуважаемая Александра Ивановна, счастливы с вашим почтенным господином?..
что посмотреть, как было
Then see how these two streams can be harmonized.
И вот нам и надо бы посмотреть, как можно гармонизировать эти два течения.
It is interesting to see how much progress has been made since then.
Интересно посмотреть, какой путь был пройдет с тех пор.
He will continue to monitor the situation to see how these commitments are implemented on the ground.
Он будет продолжать контролировать существующее положение, с тем чтобы посмотреть, как эти обязательства выполняются на местах.
Nevertheless, it is worthwhile to see how this subprogramme is presented in the 2002-2005 MTP.
Тем не менее стоит посмотреть, как эта подпрограмма изложена в ССП на 2002-2005 годы.
Rather, it would be preferable to wait to see how State practice evolved as a result of the application of the draft articles.
Лучше было бы запастись терпением и посмотреть, как в результате применения проектов статей развивается практика государств.
It would be interesting to see how practice would affect the development of the principles and how the principles would influence practice.
Будет интересно посмотреть, как практика будет воздействовать на развитие принципов и как принципы будут влиять на практику.
It would be useful to refer back to that study and the important recommendations that it contains to see how they can be given practical effect.
Было бы полезно вернуться к этому исследованию и содержащимся в нем важным рекомендациям, чтобы посмотреть, как можно осуществить их на практике.
Difficult questions notwithstanding, we are ready to work with all members of the CD to see how we can move forward.
Несмотря на трудные вопросы, мы готовы работать со всеми членами КР, чтобы посмотреть, как нам продвигаться вперед.
It would be interesting to see how the proposal to set up an inter-committee working group to consider communications would be received.
Было бы интересно посмотреть, какова будет дальнейшая судьба предложения о создании межкомитетской рабочей группы по рассмотрению сообщений.
It would now be best to wait and see how practice unfolded, which would show what could or should be consolidated or made more specific.
В настоящее время было бы лучше подождать и посмотреть, как практика будет применяться, и тогда будет ясно, что можно или нужно консолидировать или конкретизировать.
To see how your work goes, my friend,’ said Gandalf, ‘and to thank you for your aid in all that has been achieved.’
– Заглянул посмотреть, что ты поделываешь, друг мой, – сказал Гэндальф, – и еще затем, чтобы вас поблагодарить.
But Tom said he would let me help him do it. Then he took a look to see how me and Jim was getting along with the pens.
Том сказал, что я ему буду помогать, и подошел посмотреть, как у нас подвигается дело с перьями.
Tryouts are on Friday at five o’clock and I want the whole team there, all right? Then we can see how the new person’ll fit in.” “OK,” said Harry.
Отборочные испытания в пятницу в пять часов, и я хочу, чтобы собралась вся команда, — надо посмотреть, как впишется новичок. — Хорошо, — сказал Гарри.
My father and mother happened to come up that morning to see how their son was doing in Boston, and the fraternity kept putting them off until we came back from being kidnapped.
Случилось так, что в то утро приехали мои отец и мать — посмотреть, как поживает в Бостоне их сын, — и ребята из братства морочили им головы, пока мы, похищенные, не вернулись в общежитие.
Then we went to the nigger cabins, and while I got Nat's notice off, Tom shoved a piece of candlestick into the middle of a corn-pone that was in Jim's pan, and we went along with Nat to see how it would work, and it just worked noble;
Потом мы пошли к негритянским хижинам, и, пока я разговорами отводил негру глаза, Том засунул кусок подсвечника в маисовую лепешку, которая лежала в миске для Джима, а после того мы проводили Ната к Джиму, чтобы посмотреть, что получится.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test