Übersetzung für "that is the more" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
The more there are, the more difficult it becomes to resist.
Чем их больше, тем труднее с ними бороться.
"The more life there is within a system, the more niches there are for life," his father said.
– Чем больше жизни содержит система – тем больше в ней и ниш для жизни, – назидательно произнес отец.
It’ll be dangerous, but the more I think about it, the more likely it seems it’s there.”
Это рискованно, однако чем больше я думаю, тем более вероятным мне кажется, что он там.
Whilst independent evaluations are likely to be more objective than self-evaluations, they are more costly.
Хотя независимые оценки, вероятно, являются более объективными, чем самооценки, они являются и более дорогостоящими.
Its content is thus more easily accessible and more useful.
Поэтому он является более доступным по содержанию и более полезным.
The more linkages between direct and underlying causes, the more useful the analysis.
Чем больше связей между прямыми и косвенными причинами, тем более полезным является анализ.
The more diversified economies are more diversified in respect of the geographical destination of their exports.
Эти страны являются более диверсифицированными с точки зрения географии их экспорта.
We now live in a world that is more multipolar and more interconnected than ever before.
Сейчас мы живем в мире, который является более многополярным и более взаимосвязанным, чем когда бы то ни было.
The more robust the posture, the more perception became an issue.
Чем более сильной является позиция миссии, тем большую важность приобретает вопрос о том, как ее воспринимает население.
We can say with pride that today Chile is more free and more fair.
Мы с гордостью можем сказать, что сегодня Чили является более свободной и справедливой страной.
or, more precisely, neither the one nor the other, but that which only subsequently becomes resolved into the two, that which is the absolute subjective-objective and objective-subjective.
или точнее: ни то, ни другое в отдельности, а то, что лишь впоследствии разлагается на одно и на другое, то, что является безусловно субъективно-объективным и объективно-субъективным».
Such talents can seldom be acquired but in consequence of long application, and the superior value of their produce may frequently be no more than a reasonable compensation for the time and labour which must be spent in acquiring them.
Такие способности и таланты редко могут быть приобретены при отсутствии продолжительного предварительного упражнения, и высшая стоимость их продукта часто является лишь вполне разумным возмещением того времени и труда, которое надо было затратить на приобретение их.
The objective content of the circulation we have been discussing – the valorization of value – is his subjective purpose, and it is only in so far as the appropriation of ever more wealth in the abstract is the sole driving force behind his operations that he functions as a capitalist, i.e.
Объективное содержание этого обращения – возрастание стоимости – есть его субъективная цель, и поскольку растущее присвоение абстрактного богатства является единственным движущим мотивом его операций, постольку – и лишь постольку – он функционирует как капиталист, т.
The commodities most proper for being transported to distant countries, in order to purchase there either the pay and provisions of an army, or some part of the money of the mercantile republic to be employed in purchasing them, seem to be the finer and more improved manufactures; such as contain a great value in a small bulk, and can, therefore, be exported to a great distance at little expense.
По-видимому, товарами, наиболее подходящими для вывоза в отдаленные страны в целях приобретения там жалованья и провианта для армии или же в целях приобретения некоторой доли денег великой торговой республики для оплаты этого жалованья и провианта, являются более тонкие и дорогие изделия промышленности, которые при небольшом объеме обладают высокой стоимостью и поэтому могут вывозиться на большие расстояния с незначительными издержками.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test