Übersetzung für "that had for years" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
10. The source stresses that Mr. Kaka had for years been the target of harassment and threats by the authorities of the Niger for his journalistic activities.
10. Источник сообщает, что в течение многих лет г-н Кака подвергался преследованиям и угрозам со стороны властей Нигера за свою журналистскую деятельность.
In addition, Cuba expressed the view that Israel had for years been able to act with impunity in the occupied Palestinian territory, owing in particular to the silence of the Security Council.
Кроме того, Куба выразила мнение, что действия Израиля на оккупированной палестинской территории в течение многих лет остаются безнаказанными именно благодаря молчанию Совета Безопасности.
For example, France Libertés, a French non-governmental organization had for years provided substantial humanitarian assistance to Saharan refugees before learning that the Frente POLISARIO was abusing Moroccan prisoners of war.
Например, французская некоммерческая организация "Франс либерте" в течение многих лет предоставляла значительную гуманитарную помощь беженцам из Сахары, пока не узнала, что Фронт ПОЛИСАРИО жестоко обращается с марокканскими военнопленными.
18. The European Union had for years been playing a major role in preserving global peace and security, and regarded its involvement with the United Nations as a cornerstone of its external relations.
18. Европейский союз в течение многих лет играл существенную роль в сохранении глобального мира и безопасности и рассматривал свое сотрудничество с Организацией Объединенных Наций в качестве краеугольного камня своих внешних сношений.
It was alarming that the Mexican authorities could feel that indigenous peoples were poor and marginalized mainly because of the prevalence of alcoholism, particularly given the now widespread knowledge that countries such as Canada and the United States of America had for years pursued a policy of encouraging alcoholism among indigenous populations for the purpose of marginalizing them.
Поразительно, что мексиканские власти считают, что коренные народы нищи и отторгнуты главным образом по причине их пристрастия к алкоголю, тем более что сейчас прекрасно известно, что такие страны, как Канада или Соединенные Штаты, в течение многих лет проводили политику по спаиванию коренных жителей с целью сделать их изгоями.
44. Mr. de Geus (Netherlands), with reference to the Reformed Political Party (SPG), said that neither the Government nor any of the other political parties supported the exclusion of women, as practised by the SPG, which had for years held only 3 out of 150 seats in Parliament.
44. Г-н де Гёс (Нидерланды), касаясь вопроса о Государственной реформатской партии (ГРП), говорит, что ни правительство, ни какая-либо другая политическая партия не поддерживает идею отстранения женщин, которую проповедует ГРП, в течение многих лет получающая не более 3 из 150 мест в парламенте.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test