Übersetzungsbeispiele
All telltale signs of deceit.
Все предательские признаки обмана
Or is he washing off the telltale scent of secretarial-cousin perfume?
Или он смывает предательский запах парфюма кузины-секретарши?
We're growing cultures now, but she looked clean, and there was no telltale smell.
Мы сейчас культивируем бактерии, но она выглядит чистой, и нет предательского запаха.
Telltale fan quiz:
Контрольный вопрос для фаната:
(i) Telltale not working or not in accordance with the regulations.
i) Сигнальная лампа не работает или не соответствует действующим предписаниям.
One telltale may serve for one or more doors.
Одно сигнальное устройство может служить для одной или более дверей.
ISO 6727-1981 Road vehicles - Motorcycles - Symbols for controls, indicators and telltales;
ISO 6727-1981 Автотранспортные средства − Мотоциклы − Символы для обозначения органов управления, индикаторов и сигнальных устройств;
(a) ISO 6727-1981 Road vehicles - Motorcycles - Symbols for controls, indicators and telltales;
a) ISO 6727-1981 Автотранспортные средства − Мотоциклы − Символы для обозначения органов управления, индикаторов и сигнальных устройств;
The space between the frangible disc and the spring-loaded device may be equipped with a pressure gauge or a suitable telltale indicator.
В пространстве между разрывной мембраной и подпружиненным устройством может быть установлен манометр или соответствующий контрольно-сигнальный прибор.
5.6.6.4.2. The inhibition of the automatic closing process shall be indicated to the driver, e.g. by a visual telltale.
5.6.6.4.2 Водитель должен получать сигнал об остановке автоматического процесса закрывания дверей, например с помощью визуального сигнального устройства.
When activated, it shall display a symbol in conformity with ISO 2575 (as a dashboard telltale lamp or a symbol on a dashboard display).
При его включении должно загораться обозначение, соответствующее ISO 2575 (сигнальная лампочка на приборном щитке или обозначение на дисплее).
However, no such telltale shall be fitted in respect of a front service door which does not comply with the requirements of paragraphs 5.6.5.6.2. and 5.6.5.6.3.
Однако такое сигнальное устройство не может устанавливаться для передней служебной двери, которая не соответствует требованиям пунктов 5.6.5.6.2 и 5.6.5.6.3.
Separate specific purpose telltales (e. g. brake system, fasten seat belt, oil pressure, etc.) are permitted.
Допускается установка отдельных сигнальных устройств конкретного назначения (например, тормозные системы, ремни безопасности, давление масла и т.д.).
Do they wear special hats, don peculiar suits or carry telltale suitcases or other spook paraphernalia that betrays their identity to the connoisseur?
Носят ли они специальные шляпы, костюмы главарей мафии, чемоданы с сигнальным устройством или шпионские личные вещи, по которым сведущий человек может узнать их?
Although great strides had been made by the particle physicists, the irritating fact remained that even with the mysterious dark matter that nobody could find, the Big Bang just didn't work without the ripples in the Penzias and Wilson cosmic background radiation, the telltale patches of hot and cold that the U2 spy plane had failed to detect.
Несмотря на огромный путь, поделанный физиками, досадным было то, что даже в присутствии таинственного темного вещества, которое никто не мог обнаружить Большой Взрыв не работал без волн зыби космического фонового излучения Пензиаса и Уилсона, сигнальных меток, указывающих на холодное и горячее, которые не смог обнаружить самолет-разведчик У-2.
Substantiv
He's exhibiting all the telltale signs.
Он проявляет все признаки болтуна.
Has a certain subtle telltale feeling like electroshock therapy.
У него есть едва уловимое выдающее чувство, как лечение электрошоком.
So it's this redder and bluer light that is a telltale signature of a black-hole waltz.
И именно голубоватый и красноватый свет выдают этот вальс черных дыр.
This telltale shall signal whenever the rigid structure of the door is between the fully open position and a point 30 mm from the fully closed position.
Это сигнальное устройство должно подавать сигналы в тех случаях, когда жесткие элементы двери находятся между полностью открытым положением и точкой, находящейся на расстоянии 30 мм от полностью закрытого положения.
5.6.5.4. Every poweroperated service door shall activate a visual telltale, which shall be plainly visible to the driver when seated in the normal driving position in any ambient lighting condition, to warn that a door is not fully closed.
5.6.5.4 Каждая служебная дверь, приводимая в движение при помощи источника энергии, должна включать визуальное сигнальное устройство, которое должно быть четко видимым для водителя, сидящего в нормальном положении для вождения, при любых условиях окружающего освещения и которое предупреждает о том, что дверь закрыта неполностью.
It is estimated that the addition of secondary latching requirements to double doors and sliding doors not equipped with a telltale would not constitute an additional cost to manufacturers for the United States of America and Canadian market (UNECE Regulation No. 11 already has such a requirement).
Согласно оценкам, введение дополнительных предписаний относительно наличия промежуточного запертого положения для двойных дверей и раздвижных дверей, не оснащенных сигнальным устройством, не повлечет за собой дополнительных расходов для изготовителей на рынках Соединенных Штатов Америки и Канады (Правила № 11 ЕЭК ООН уже содержат такое предписание).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test