Übersetzung für "stare at" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
I'm staring at a hypotenuse.
Я уставился на гипотенузу.
You're staring at a ladder.
Ты уставился на лестницу.
That man is staring at me.
Парень уставился на меня.
You're staring at my chest.
¬ы уставились на мою грудь.
Why's he staring at me?
Почему он уставился на меня?
Now she's staring at me.
Теперь она уставилась на меня.
I just stared at her.
Я просто уставилась на неё.
You keep staring at me.
Ты так уставился на меня.
You staring at this thing.
Ты уставился на эту хрень.
Why are you staring at me?
Что ты уставился на меня?
Harry stared at her.
Гарри так и уставился на нее.
Hermione stared at him.
Гермиона уставилась на него:
Harry stared at it.
Гарри изумленно уставился на него.
Bagman stared at him. “What?”
— Что? — уставился на него Бэгмен.
Zaphod stared at Arthur.
Зафод уставился на Артура.
The twins stared at him.
Близнецы молча уставились на него.
Rita stared at her.
Рита удивленно уставилась на нее.
Harry stared at Dumbledore.
Гарри уставился на Дамблдора.
Harry stared at Snape.
Гарри уставился на Снегга.
Ford stared at him, aghast.
Форд уставился на него, пораженный.
Detainees are even required to comply with certain rigid rules, such as not looking at anyone's face or staring at the floor whenever they are being transferred to any place outside their cells.
Задержанные даже должны выполнять такие строгие правила, как не смотреть в лицо или смотреть в пол всякий раз, когда их переводят куда-либо вне камер.
I'll stare at you until you stop staring at me.
Я буду смотреть на тебя, пока ты не перестанешь смотреть на меня.
Everyone stare at the bulb.
Всем смотреть на лампу!
Stare at a lump of granite?
Смотреть на кусок гранита?
She loves staring at the babies.
Она любит смотреть на малышей.
Stop staring at me like that!
Прекрати смотреть на меня так!
Stop staring at each other all...
Перестаньте смотреть на друг друга
[TWO] Stop staring at my ass.
Перестань уже смотреть на неё.
STOP STARING AT THAT ANIMAL!
Так и будешь смотреть на это животное?
Well, keep staring at the wall.
Что же, продолжайте смотреть на стену.
You continue to stare at me.
Ты продолжаешь пристально смотреть на меня.
Malfoy merely stared at him.
Малфой просто продолжал смотреть на него.
But Jessica continued to stare hard-eyed out the window.
Джессика продолжала смотреть в окно.
The old woman continued to stare at him, but said nothing.
Служанка продолжала смотреть, но не отвечала.
Harry finished reading and stared at the page in disbelief.
Дочитав, Гарри продолжал смотреть на страницу.
The Emperor continued to stare at him, waiting.
Император, выжидая, продолжал в упор смотреть на барона.
He continued to stare at Harry, twirling the wand idly.
Он продолжал смотреть на Гарри, лениво крутя палочку.
Percy and the other Weasleys were still staring at one another, frozen.
Перси и остальные Уизли продолжали неподвижно смотреть друг на друга.
He shook his head violently and stared up at an advertisement for home insurance.
Он яростно замотал головой и стал смотреть на рекламу страхования недвижимости.
When Harry had finished, Fred, George and Ginny continued to stare at him for a moment.
Когда Гарри кончил, Фред, Джордж и Джинни продолжали молча смотреть на него.
Yueh had returned to the window, unable to bear watching the way Jessica stared at her son.
Юйэ отошел к окну, не в силах смотреть, как Джессика любуется сыном.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test