Übersetzung für "star is" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Standard version with stars Version without stars
Стандартный вариант со звездами Вариант без звезд
Those are good stars.
Это хорошие звезды.
2. "Guiding Star.
2. <<Путеводная звезда.
Primary studies are: astrophysics; aeromechanics; altering stars; identifying the inner structure of stars; magnetic activities of the Sun and stars; examining magnetic fields; and cosmology and radio astronomy.
Основные направления исследований являются следующими: астрофизика; аэромеханика; переменные звезды; определение внутреннего строения звезд; магнитизм Солнца и звезд; изучение магнитных полей; космология и радиоастрономия.
It is in those stars that Uruguay believes.
Уругвай верит в эти звезды.
YSP Yellow Star Program
Программа "Желтая звезда"
- "Shining star", and others.
- Блистающая звезда и т. д.
The more stars, the more comfort provisions there are.
Чем больше звезд, тем удобнее стоянка.
Star in the terrible peace of the night,
Звезда в ужасном покое ночи,
Microvariability and Oscillations of Stars (MOST)
Микроизменчивость и колебания звезд (MOST)
Star is ammonia.
Звезда - это аммиак.
A star is born.
- (пэйтон) Родилась звезда.
What star is that?
Какая это звезда?
Our star is shining
Наша звезда сияет
A STAR IS... PORN.
Звезда порно родилась!
- The star is collapsing.
Звезда по-прежнему разрушается.
The 8th star is divine.
Восьмая звезда божественна.
How rock star is that?
Как рок звезду?
Oh, a star is born.
О, родилась звезда.
The star is over there.
Звезда уже тут.
How beautiful the stars are, and the Moon!
Какие красивые звезды, а луна-то!
the stars were few and pale;
Тускло мерцали редкие звезды.
Now she saw only the circle of stars.
Теперь был виден только усеянный звездами круг.
The sky was clear and the stars were growing bright.
В чистом небе разгорались звезды.
The star shone out briefly and faded again.
Звезда вспыхнула и тотчас погасла.
You have heard of the 'Star that is called Wormwood,' prince?"
Вы слыхали о «звезде Полынь», князь?
"What is this 'star'?" asked another. I have no idea,"
– Что за «звезда Полынь» такая? – осведомился кто-то.
What is it about — the seven stars and seven stones?
Что это за семь звезд и семь камней?
The false star in the cliff winked out immediately.
Тотчас погасла и фальшивая звезда в скалах.
It stretched away upward, open to the stars at the top.
Правда, вверху, куда она уходила, горели звезды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test