Übersetzung für "she said that" auf russisch
She said that
Übersetzungsbeispiele
она сказала, что
She said, "Hands off".
Она сказала: <<Уберите руки>>.
Lebanon, she said, was an example to be emulated.
Ливан, сказала она, является примером для подражания.
She said, "I am caring.
Она сказала: <<Я заботливая и любящая.
She said that the lack of evidence favoured impunity.
Она сказала, что отсутствие доказательств способствует безнаказанности.
UNICEF staff, she said, was the "lifeblood of the organization".
Она сказала, что сотрудники ЮНИСЕФ являются <<источником деятельности организации>>.
- She said that's your favorite.
Она сказала, что это твое любимое.
She said that doll is cute.
Она сказала что кукла симпатичная.
She said that it's very important.
Она сказала, что это очень важно.
She said that she will die...
Она сказала, что покончит с собой...
She said that I was aggressive?
Она сказала, что я был агрессивен?
She said that was most important.
Она сказала, что это самое важное.
She said that I should fight.
Она сказала что я должна сражаться.
- She said that's what she knew.
-Она сказал, что она так думает.
She said that she had been raped.
Она сказала, что ее изнасиловали.
She said that she was finishing up.
Она сказала, что уже заканчивает.
“This way, Potter,” she said.
— Пойдемте, Поттер, — сказала она.
she said admiringly. “Thanks,”
— Очень качественная работа, — восхищенно сказала она.
And she said, 'He's losing it.' And I said my father was getting a richer planet. And she said.
А она сказала: «Он ее теряет». А я сказал, что отец получает гораздо более богатую планету.
"And guards," she said. "Guards everywhere.
– А охрана, – сказала она, – повсюду охрана.
“Look,” she said, “you’re shaking!
Послушайте, — сказала она, — вас же всего трясет!
she said tensely to Harry and Ron.
— Быстрее, — озабоченно сказала она Гарри и Рону.
“Lead me to the weapon,” she said.
— Отведи меня к этому оружию, — сказала она.
There!” she said triumphantly to her sister.
— Вот видишь! — с торжеством сказала она сестре. — Даже Снегг так считает.
‘Hail Aragorn son of Arathorn!’ she said.
– Привет тебе, Арагорн, сын Арахорна! – сказала она.
“I've always been like that,” she said.
— Я и всегда такая была, — сказала она.
она говорит, что
She said to her mother, "Mum, I want to live".
Она говорила своей матери: <<Мама, я хочу жить>>.
66. In conclusion, she said that FICSA was strongly in favour of reform.
66. В заключение она говорит, что ФАМГС решительно выступает за реформы.
She said she took it that the Committee endorsed the Bureau's decisions.
20. Она говорит, что, насколько она понимает, Комитет одобряет решения Бюро.
She said that in paragraph 13, the words "to continue" should be deleted.
Она говорит, что в пункте 13 постановляющей части следует исключить слово <<продолжать>>.
In that connection she said that the Tribunal should be financed from the regular budget.
В этой связи она говорит, что Трибунал должен финансироваться из регулярного бюджета.
She said that the sponsors hoped that the draft resolution would be adopted by consensus.
37. Она говорит, что авторы надеются на принятие резолюции консенсусом.
She said that the word "priority" should be deleted from paragraph 13.
Оратор говорит, что из пункта 13 должно быть исключено слово "приоритет".
She said that despite being illegal, there were many cases of polygamy.
Она говорит, что, несмотря на незаконность полигамии, такая практика является весьма распространенной.
She said that the German economy was already feeling the impact of the global financial crisis.
Она говорит, что экономика Германии уже ощущает на себе последствия мирового финансового кризиса.
She said the sponsors regretted that a recorded vote had been requested.
Она говорит о том, что авторы сожалеют о поступлении просьбы в отношении проведения голосования, заносимого в отчет о заседании.
She said that being there...
Она говорила что присутсвие там...
She said that he stalked her.
Она говорила, что он её преследовал.
Dad, she said that you're a terrorist.
Папа, она говорит, что ты террорист.
Oh, no, she said that was yesterday.
Нет, она говорила, что встреча была вчера.
She said that Dougherty hurt her before.
Она говорила, что раньше Доерти ее бил.
She said that you're a very good singer.
Она говорила, что вы прекрасно поете.
She said that having children ruined her life.
Она говорила что дети разрушили её жизнь.
She said that she was trying to protect them
Она говорила, что пытается защитить их
She said that she felt especially strong today.
Она говорит, что она чувствует прилив сил сегодня.
She said that there were people after Vincent;
Она говорила, что кто-то охотится за Винсентом.
Let him go, she said.
Пусть он посмотрит, говорила она.
She said she warn't ashamed of me.
Говорила, что ей за меня краснеть не приходится.
She said something about Ron Weasley…
Она что-то говорила про этого Рона Уизли…
she said. “Everyone says I was dreadful.”
— Шутишь, да? — сказала она. — Все говорят, что я была ужасна.
She said my mother would have wanted it.
Она говорила, что этого хотела бы моя мать.
She said something, but he looked silently back at her.
она что-то говорила ему, но он молча смотрел на нее;
It was not yet seven, she said, by a long way;
Она говорила, что еще нет семи часов, что у нас уйма времени.
She said, “The Englishmen have clubs they go to.”
Оно говорила: «Ходят же англичане в свои клубы».
When the two men came back with the baggage, she said, “Oh, he speaks Portuguese!
И когда мужчины вернулись с моим багажом, она им сказала: — Представьте, он говорит по-португальски!
She said those who tried for it died.
– Она уже сказала, что все, кто пытался стать им, погибли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test