Übersetzung für "self-contained" auf russisch
Self-contained
Adjektiv
Übersetzungsbeispiele
Category(1): Self-contained/not self-contained
ΠšΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡ 1/: Автономная/нСавтономная
A A self-contained breathing apparatus
А) Автономный Π΄Ρ‹Ρ…Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚.
Special (self-contained) regimes
Π‘ΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ (Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ½Ρ‹Π΅) Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ‹
B A self-contained breathing apparatus
Π’) Автономный Π΄Ρ‹Ρ…Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚.
(b) Special (self-contained) regimes
b) Π‘ΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ (Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ½Ρ‹Π΅) Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ‹
This should be considered a "self-contained regime".
Π­Ρ‚ΠΎ слСдуСт ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ <<Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠΎΠΌ>>.
A Put on a self-contained breathing apparatus
А. НСобходимо Π½Π°Π΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄Ρ‹Ρ…Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚
C A self-contained breathing apparatus
C ΠžΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄Ρ‹Ρ…Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚.
two self-contained breathing apparatus sets;
i) Π΄Π²Π° Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ½Ρ‹Ρ… Π΄Ρ‹Ρ…Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚Π°;
"self-contained regimes" 429 - 435 274
"Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ½Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ°Ρ…" 429 - 435 250
Activate emergency high-speed self-contained escape pack crisis response unit.
Π—Π°ΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π°Π²Π°Ρ€ΠΈΠΉΠ½Ρ‹Π΅ высокоскоростныС Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ½Ρ‹Π΅ Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ Ρ€Π°Π½Ρ†Π΅Π²Ρ‹Π΅... устройства для срочной эвакуации!
A self-contained security lockbox.
АвтономноС сСйфовоС Ρ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π΅.
Built-in bars. Also...self-contained.
ВстроСнныС Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ, ΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ½Ρ‹Π΅.
- Self-contained underwater breathing apparatus, It's an acronym.
Автономный ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Π΄Ρ‹Ρ…Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚, это Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π°.
Cerberus was designed as a self-contained total-isolation system.
Π¦Π΅Ρ€Π±Π΅Ρ€ Π±Ρ‹Π» создан ΠΊΠ°ΠΊ автономная, ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ изолированная систСма.
The upper and lower levels are operationally self-contained.
Π’Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΈΠΉ ΠΈ Π½ΠΈΠΆΠ½ΠΈΠΉ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½ΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ½Ρ‹, Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽΡ‚ нСзависимо Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΎΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°.
"A self"-"contained world, five miles long," located in neutral territory.
Автономная Π²ΠΎΡΡŒΠΌΠΈΠΊΠΈΠ»ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²Π°Ρ станция, сооруТСнная Π² Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ сСкторС пространства.
It's got a built-in microphone, Totally self-contained, no wires.
Оно ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ встроСнный ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΡ„ΠΎΠ½, ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ, Π±Π΅Π· ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΎΠ².
It's actually a separate module, with its own self- contained life support.
Π’ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅-Ρ‚ΠΎ это ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ отсСк, для ТизнСобСспСчСния Π² Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΌ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅.
People view themselves as unique, self-contained systems, but we are merely a collection of parts.
Π›ΡŽΠ΄ΠΈ Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽΡ‚, ΠΎΠ½ΠΈ ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹, Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ½Ρ‹, Π½ΠΎ ΠΌΡ‹ просто коллСкция частСй.
But if the universe is completely self-contained, with no singularities or boundaries, and completely described by a unified theory, that has profound implications for the role of God as Creator.
Но, Ссли ВсСлСнная ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ½Π°, Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ сингулярностСй ΠΈΠ»ΠΈ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ† ΠΈ вся ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ описана объСдинСнной Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠ΅ΠΉ, это заставляСт ΠΊΠΎΡ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π‘ΠΎΠ³Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π’Π²ΠΎΡ€Ρ†Π°.
At the same time compact neighbourhoods should not be perceived as separate, self-containing units.
22. Π’ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя комплСксная ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ² Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊ появлСнию ΠΎΡ‚Π΄Π°Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ…, Π·Π°ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹Ρ… мСст проТивания.
In small vessels, the refrigerant charge and leakage rates of the self-contained and hermetic systems that are used is minimal.
На Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… судах количСство ΠΈ ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒ ΡƒΡ‚Π΅Ρ‡ΠΊΠΈ Ρ…Π»Π°Π΄Π°Π³Π΅Π½Ρ‚Π° Π² ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… Π·Π°ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹Ρ… ΠΈ Π³Π΅Ρ€ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… систСмах ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹.
21. The reality of public administration today is that it is increasingly becoming "public" as opposed to bureaucratic and self-contained.
21. Π Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ сСгодняшнСй систСмы государствСнного управлСния Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ всС Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ <<общСствСнный>>, Π° Π½Π΅ Π±ΡŽΡ€ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ Π·Π°ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€.
It was stated that class actions were not appropriate in a self-contained system of administration of justice such as that of the United Nations.
Π‘Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Π° ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… исков Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π° Π² Π·Π°ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΎΠΉ систСмС отправлСния правосудия, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ являСтся систСма ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠžΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Наций.
9. The automated data system was initially intended as a self-contained system to address challenges specific to the customs service.
9. Π˜Π·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ систСма ВАИБ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Π»Π°ΡΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ замкнутая информационная систСма, рассчитанная Π½Π° Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ собствСнных узковСдомствСнных Π·Π°Π΄Π°Ρ‡ Ρ‚Π°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ слуТбы.
26. Insofar as foreign citizens in Germany live in self-contained communities in conurbations, they do this because this is what they want.
26. Π§Ρ‚ΠΎ касаСтся иностранных Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½, ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π² Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ Π² городских агломСрациях Π² составС Π·Π°ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½, Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚ это ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎ своСй Π²ΠΎΠ»Π΅.
However, the development of laws within self-contained regimes without coherent links among them could result in the fragmentation of international law.
Однако Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ° Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ² Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ Π·Π°ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠΎΠ² ΠΈ Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΠ³Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… связСй ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ собой ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ привСсти ΠΊ Ρ„Ρ€Π°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²Π°.
Each international tribunal normally constitutes a monad, or self-contained unit, disjointed from other courts or tribunals of a similar nature.
ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΠ½Π°Π» ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ прСдставляСт собой <<ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΠ»Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΡƒΡŽ>> Π·Π°ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡƒΡŽ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρƒ, Ρ€Π°Π·ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ судами ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΠ½Π°Π»Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°.
The present United Nations system is no longer a self-contained institution operating autonomously as a leader in world peace/world affairs.
ΠΡ‹Π½Π΅ΡˆΠ½ΡΡ систСма ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠžΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Наций пСрСстала Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π·Π°ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΌ ΡƒΡ‡Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π² качСствС Π»ΠΈΠ΄Π΅Ρ€Π° Π² вопросах ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΈΡ€Π° ΠΈ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π΄Π΅Π»Π°Ρ….
It's its own self-contained world.
Π­Ρ‚ΠΎ свой Π·Π°ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΈΡ€.
Self-contained. Renewable everything.
ΠŸΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ замкнутая систСма... ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ...Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ...
The ones who are the real danger are the self-contained types like you.
Π’Π΅, ΠΊΡ‚ΠΎ Π² настоящСй опасности - это Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹Π΅ Ρ‚ΠΈΠΏΡ‹, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹.
Um, but if you could teach me about self-contained biosystems, That would be great.
Но Ссли ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π΅Ρ‚ΠΈΡˆΡŒ мСня ΠΏΡ€ΠΎ Π·Π°ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹Π΅ Π±ΠΈΠΎ-состСмы, Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΎ.
And the point is, well, if the universe is a self-contained system, you need a bigger universe to explain everything within this one, and you can't do that.
Π’ΠΎΡ‚ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ смысл, Ссли ВсСлСнная - замкнутая систСма, Π²Π°ΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½Π° ВсСлСнная Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ², Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ всС происходящСС Π² этой, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ.
A question was raised as to whether the statute would provide a self-contained regime of obligations and exceptions.
Π‘Ρ‹Π» Π·Π°Π΄Π°Π½ вопрос ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ Π² уставС установлСн нСзависимый Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π² ΠΈ ΠΈΠ·ΡŠΡΡ‚ΠΈΠΉ.
It should be noted that such criticisms might be equally construed, in some cases, as pretexts for increased independence and building self-contained entities.
Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… случаях Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π² Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠΉ стСпСни ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄ для ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ стСпСни нСзависимости ΠΈ создания ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ.
Since the two questions were now separate, the way was paved for the establishment of a self-contained judicial system which could become operative in the near future on the basis of an international instrument.
ΠŸΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ это Π΄Π²Π° ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… вопроса, Ρ‚ΠΎ Π² настоящСС врСмя ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΡƒΡŽ ΡΡƒΠ΄Π΅Π±Π½ΡƒΡŽ систСму, которая ΠΌΠΎΠ³Π»Π° Π±Ρ‹ Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² самом блиТайшСм Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΌ Π½Π° основС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎ-ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°.
The UNPROFOR communications network thus provides a completely self-contained telecommunications scheme, wholly under United Nations control and independent of local and commercial facilities, which are either unreliable, insecure or unavailable.
74. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΡΠ΅Ρ‚ΡŒ связи БООНО обСспСчиваСт ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ½ΡƒΡŽ Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΡƒΡŽ систСму, ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΡΡ‰ΡƒΡŽΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»Π΅ΠΌ ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠžΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Наций ΠΈ Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΡƒΡŽ ΠΎΡ‚ мСстных ΠΈ коммСрчСских ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π½Π΅Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π½Π΅Π³Π°Ρ€Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ нСдоступными.
428. The Social Security Institute (IPS), an autonomous and self-contained body that administers medical security and the retirement funds of all employees in the Paraguayan private sector, is also considering the possibility of investing in housing mortgages.
428. ΠžΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ рассматриваСтся Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ крСдитования ΠΏΠΎ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ Π˜Π½ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡƒΡ‚Π° ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ обСспСчСния (ИБО), нСзависимого ΠΈ экономичСски ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ учрСТдСния, Π² Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ находятся вопросы мСдицинского страхования ΠΈ пСнсионного обСспСчСния Π½Π°Π΅ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² частного сСктора ΠŸΠ°Ρ€Π°Π³Π²Π°Ρ.
You can design a truly self-contained system?
Если Π±Ρ‹ Ρ‚Ρ‹ смог ΡΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΡƒΡŽ систСму самообСспСчСния?
Thus, in this situation, the components may not be totally self-contained.
Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π² этом случаС ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈΠ·ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ.
In cubicles, self-contained units or free-standing brick buildings.
Π’ ΡˆΠΊΠ°Ρ„Π½ΠΎΠΌ, Π±Π»ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΌ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π² ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ стоящСм Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ Π² ΠΊΠΈΡ€ΠΏΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΌ исполнСнии.
Around 50 per cent of young families lived in self-contained accommodation.
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ 50% ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Ρ… сСмСй ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ Π² ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ТильС.
The draft provisions in respect of prevention already formed the basis of a coherent and self-contained topic.
ΠŸΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ ΠΏΡ€Π΅Π²Π΅Π½Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ΅Ρ€, ΡƒΠΆΠ΅ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ основу цСлостной ΠΈ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹.
The optical systems can be housed in individual, self-contained housing units, requiring very little infrastructure.
ΠžΠΏΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ систСмы ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ·ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… помСщСниях с минимальной инфраструктурой.
Each package serves as a self-contained classroom, with supplies and instructional materials for a class of 40 students.
ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚, содСрТащий принадлСТности ΠΈ дидактичСскиС ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Ρ‹ для обучСния 40 учащихся, рассчитан Π½Π° ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ класс.
Work has started on shaping a self-contained data base on international trade of recoverable metal scrap and residues.
ΠΠ°Ρ‡Π°Π»Π°ΡΡŒ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° ΠΏΠΎ созданию ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π±Π°Π·Ρ‹ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»Π΅ ΡƒΡ‚ΠΈΠ»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΌ мСталличСским Π»ΠΎΠΌΠΎΠΌ ΠΈ остаточными вСщСствами;
The approach used until recently by most agencies has been to develop discrete, time-limited, self-contained projects.
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ Π΄ΠΎ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½Π΅Π³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ ΡƒΡ‡Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ состоял Π² Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ΅ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎ срокам ΠΈ Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ².
181. In England and Wales, non-self-contained lettings and lettings by resident landlords are classed as licenses to occupy.
181. Π’ Англии ΠΈ УэльсС Π°Ρ€Π΅Π½Π΄Π° ΠΆΠΈΠ»Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€Π°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΠΌΠΈ, ΠΈ сдача Π² Π°Ρ€Π΅Π½Π΄Ρƒ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ Π² Π½ΠΈΡ… Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡŒΡ†Π°ΠΌΠΈ рассматриваСтся ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° занятиС ΠΆΠΈΠ»ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΈ.
Above all, the first meeting of the ad hoc working group was perceived as the beginning of a process, rather than as a self-contained exercise.
45. ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ совСщаниС ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅ΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ процСсса, Π° Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ мСроприятиС.
On a self-contained planet, technological developments... focus on large megalopolis separated by... vast barren regions.
На ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Π΅ тСхнологичСскоС Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ ... ΡΡ„ΠΎΠΊΡƒΡΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π² ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΌ мСгалополисС, Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Ρ‘Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡˆΠΈΡ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΡƒΡΡ‚ΠΎΡˆΠ°ΠΌΠΈ.
Yeah, I'm just saying, I know how the younger generation gets hung up on that stuff, but you don't have to worry because you have your own self-contained unit.
Π― ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ знаю, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Ρ‹Π½Π΅ΡˆΠ½ΡΡ молодСТь относится ΠΊ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ Π²Π΅Ρ‰Π°ΠΌ, Π½ΠΎ Ρ‚Π΅Π±Π΅ Π½Π΅ ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ Π±Π΅ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ тСбя ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π²Π°Π½Π½Π°.
He was hard and sharp as a flint. Secret and self-contained. As solitary as an oyster.
Он Π±Ρ‹Π» Тёстким ΠΈ Ρ‚Π²Ρ‘Ρ€Π΄Ρ‹ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΡ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡŒ... скрытным, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΠΊΠΈΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°ΠΊ-ΠΎΡ‚ΡˆΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ.
251. The proposed agreement was self-contained.
251. ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ соглашСниС являСтся ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ.
Self-contained urban districts and social sustainability
* ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ городскиС Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Ρ‹ ΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΡƒΡΡ‚ΠΎΠΉΡ‡ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ;
This is a self-contained task, and it should not be linked to any other.
Π­Ρ‚ΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π°, ΠΈ Π΅Π΅ Π½Π΅ слСдуСт ΡƒΠ²ΡΠ·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΈ с ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ.
Whenever possible, the personnel would be organized in self-contained teams.
Когда это Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, пСрсонал Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ Π² ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹.
(b) A self-contained governing regulatory system based on bilateralism.
b) ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ систСма административной Ρ€Π΅Π³Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ, Π² основС ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ двусторонний ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄.
Therefore, it seems that there was a tendency to build self-contained safeguards into the initial lists.
Π’Π²ΠΈΠ΄Ρƒ этого, ΠΏΠΎ-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ, наблюдалась тСндСнция ΠΊ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ΅Ρ€ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈ.
β€’ INTELSAT utilizes satellite designs that are self-contained and generate no orbital debris.
β€’ Π˜ΠΠ’Π•Π›Π‘ΠΠ’ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ спутники, конструкции ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ ΠΈΡ… ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ созданиС космичСского мусора.
However, all the new activities are self-contained and limited to the resources provided for in this report.
ВмСстС с Ρ‚Π΅ΠΌ всС эти Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ мСроприятия ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ рСсурсами, прСдусмотрСнными Π² настоящСм Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Π΅.
In order to make them self-contained, references to earlier developments should be included as appropriate.
Π‘ Ρ‚Π΅ΠΌ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ эти Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, Π² Π½ΠΈΡ…, ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ нСобходимости, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ссылки Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ события.
48. The intended impact of mixed use is to create more self-contained urban districts.
48. ΠŸΠ»Π°Π½ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΌ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠΌ смСшанного использования Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ являСтся созданиС Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… городских Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ΠΎΠ².
Unless it's a self-contained anagram.
Π Π°Π·Π²Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ это Π½Π΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π°Π½Π°Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°.
They are so placid and self-contained.
Они Ρ‚Π°ΠΊ спокойны ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test