Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
The Panel cannot confirm or refute these reports.
Группа не может ни подтвердить, ни опровергнуть эти сообщения.
These claims were not refuted by the State party.
Эти утверждения не были опровергнуты государством-участником.
The clichés in that letter were refuted long ago and are now beneath any refutation.
Клише, использованные в этом письме, давно опровергнуты и теперь не заслуживают того, чтобы их еще раз опровергали.
These claims have not been refuted by the State party.
Эти заявления не были опровергнуты государством-участником.
He sought confirmation or refutation of that view.
Он просит подтвердить или опровергнуть это мнение.
They did not acknowledge or even refute any wrongdoing.
Она не признала и даже не попыталась опровергнуть этот противозаконный акт.
Those reports were refuted by President Wade himself.
Эти сообщения были опровергнуты самим президентом Вадом.
22. None of the facts reported have been refuted by the Government.
22. Ни один из приведенных фактов не был опровергнут правительством.
The State party made no attempt to refute these specific allegations.
Государство-участник не пыталось опровергнуть эти конкретные утверждения.
Dualism is here refuted by Avenarius only in so far as he “refutes” the existence of the object without the subject, matter without thought, the external world independent of our sensations;
Дуализм опровергнут здесь Авенариусом лишь постольку, поскольку «опровергнуто» им существование объекта без субъекта, материи без мысли, внешнего мира, независимого от наших ощущений, т.е.
the puzzled Razumikhin repeated, trying his best to refute Raskolnikov's arguments.
Не могу верить! — повторял озадаченный Разумихин, стараясь всеми силами опровергнуть доводы Раскольникова.
“Dualism,” it appears, is refuted idealistically (notwithstanding all Avenarius’ diplomatic rage against idealism), for sensation and thought prove to be not secondary, not a product of matter, but primary.
«Дуализм» оказывается опровергнутым идеалистически (несмотря на весь дипломатический гнев Авенариуса против идеализма), ибо ощущение и мысль оказываются не вторичным, не производным от материи, а первичным.
And yet, when he was proposing to Dunya, he had already been fully convinced of the absurdity of all this gossip, universally refuted by Marfa Petrovna and long since dropped by the whole little town, which ardently vindicated Dunya.
А между тем, сватаясь тогда за Дуню, он совершенно уже был убежден в нелепости всех этих сплетен, опровергнутых всенародно самой Марфой Петровной и давно уже оставленных всем городишком, горячо оправдывавшим Дуню.
Chernov are the very Neo-Kantians whom Engels refers to on this very same page of his Ludwig Feuerbach as theoretical reactionaries, who were endeavouring to resurrect the corpse of the long since refuted doctrines of Kant and Hume.
Черновым авторитеты — те самые неокантианцы, о которых Энгельс на той же странице своего «Л.Фейербаха» говорит как о теоретических реакционерах, пытающихся оживить труп давно опровергнутых учений Канта и Юма.
“Of course it would be impossible thus to refute a consistent idealist, who maintained that not only external things but all other consciousness were unreal and existed only in his imagination, but to recognise the reality of other consciousness is to recognise the reality of the means by which we become aware of them, which . is the external aspect of men’s bodies.”
Конечно, мы бы не могли таким образом опровергнуть последовательного идеалиста, который стал бы утверждать, что не только внешние предметы, но и чужие сознания нереальны и существуют лишь в его воображении; но признавать реальность чужих сознании — значит признавать реальность тех средств, посредством которых мы заключаем о чужом сознании, т.е.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test