Übersetzungsbeispiele
Indeed, the Eurasian continent has been slow to develop transcontinental land trade links from the Atlantic to the Pacific, except for the well-known Trans-Siberian railroad across the Russian Federation to Vladivostok, with up to four parallel rights of way. (By contrast, the North American continent, in the heyday of the railroad, had no less than nine transcontinental links - two in Canada and seven in the United States of America.) However, the broad expanse to the south of the Russian Federation in Asia has just seen the completion of the last link of a through railroad route from China to Istanbul by way of Central Asia.
Действительно, создание трансконтинентальных наземных торговых путей от Атлантического до Тихого океана шло медленными темпами на Евроазиатском континенте, за исключением хорошо известной транссибирской железной дороги, которая проходит по территории Российской Федерации вплоть до Владивостока и для которой характерно наличие четырех параллельных прав проезда. (На Североамериканском же континенте в самый разгар строительства железных дорог было проложено не менее девяти трансконтинентальных дорог - две в Канаде и семь в Соединенных Штатах Америки.) Вместе с тем на обширном пространстве расположенной в Азии южной части территории Российской Федерации только недавно завершилось строительство последнего участка транзитной железной дороги из Китая в Стамбул через Центральную Азию.
The Working Group also heard from the Association of American Railroads (AAR) (see also pp. 32-34, A/CN.9/WG.III/WP.28) that North American freight railroads had well-established systems in Canada and the United States that governed the liability of rail carriers for goods transported in connection with a movement by sea, and that fundamental to those systems was the right of every ocean carrier to choose the level of protection it desired for its cargo.
229. Рабочая группа также заслушала заявление от имени Ассоциации американских железных дорог (ААЖД) (см. также A/CN.9/WG.III/WP.28, стр. 34 - 37) о том, что североамериканские грузовые железные дороги функционируют на основании систем, хорошо устоявшихся в Канаде и Соединенных Штатах и регулирующих ответственность железнодорожных перевозчиков за груз, перевозимый в связи с морскими перевозками, и что основополагающей чертой этих систем является право каждого океанского перевозчика выбирать для своего груза тот уровень защиты, который он пожелает.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test