Übersetzung für "price rise" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
And this quality change will be embodied in price rises for this land.
Кроме того, проявлением такого изменения качества станет рост цен на эту землю.
Such measures have resulted in price rises and inflationary pressures in some of the countries adopting them, although the scale and speed of the price rises have varied in accordance with the country and product concerned.
Принятие таких мер привело к росту цен и инфляционного давления в некоторых из стран, хотя масштабы и темпы роста цен варьировались по странам и конкретным видам продукции.
In other parts of the country, price rises have been somewhat more moderate.
В других районах страны рост цен был более умеренным.
So poverty tends to increase when food prices rise.
Таким образом, с ростом цен на продовольствие, как правило, увеличиваются и масштабы нищеты.
On top of these higher prices, the urban poor are particularly vulnerable to price rises.
Проблема более высоких цен усугубляется тем, что городская беднота крайне уязвима к росту цен.
These factors have been compounded by recent oil price rise and other factors.
9. Недавний рост цен на нефть и ряд других факторов лишь усугубили эти проблемы.
UNIDO could make a decisive contribution to dealing with the consequences of food price rises.
ЮНИДО могла бы внести решающий вклад в преодоление последствий роста цен на продукты питания.
Expressing concern also at the re-emergence of rising food and energy prices and the special vulnerabilities of the landlocked developing countries to such price rises,
выражая озабоченность также возобновлением роста цен на продовольствие и энергоресурсы и особой уязвимостью развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, перед таким ростом цен,
An additional factor influencing the base metals price rise was the continuing depreciation of the dollar.
Еще одним фактором, предопределившим рост цен на основные металлы, стало дальнейшее снижение курса доллара.
That enables the price rise to be assimilated and enables consumers to adjust.
Это позволит потребителям приспособиться к повышению цен.
These are price rises shown to be linked specifically to:
Повышение цен в этих случаях, согласно представленной информации, было конкретно обусловлено:
But the causes of food price rises also need to be addressed.
Однако необходимо рассмотреть причины повышения цен на продовольствие.
The rates are adjusted every year according to the price rise.
218. Ставки корректируются ежегодно в соответствии с повышением цен.
Further oil-price rises could trigger such a response.
Такую реакцию может спровоцировать дальнейшее повышение цен на нефть.
Some countries, however, were unable to benefit from the price rises.
Однако некоторые страны не сумели воспользоваться повышением цен.
Finally, the speculative activities in the futures markets also contributed to the price rise.
Наконец, не последнюю роль в повышении цен сыграла спекуляция на фьючерсных рынках.
The impact on these economies when prices rise is therefore understandably great.
Поэтому понятно, что повышение цен оказывает большое воздействие на экономику этих стран.
Public information campaigns and public debates should accompany the price rises.
Повышение цен должно сопровождаться проведением кампаний по информированию общественности и общественных дискуссий.
Disruptions in availability, or price rises, can therefore have serious economic consequences.
Поэтому срыв энергопоставок или повышение цен на энергоносители могут иметь серьезные экономические последствия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test