Übersetzung für "prevention of" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
conflict prevention (measures to prevent conflicts);
предотвращение конфликтов (меры по предотвращению конфликтов);
Prevention of armed conflict: prevention
Предотвращение вооруженных конфликтов:
The prevention of conflicts requires the prevention of gross violations of human rights.
Предотвращение конфликтов предполагает предотвращение грубых нарушений прав человека.
I'm talking about the prevention of spread.
Я говорю о предотвращении распространения.
and 'Artan' 5mg for prevention of seizures.
он корректирует психоз, и 5 мг. "Артана" для предотвращения судорог.
- You're being held under the Prevention of Terrorism Act. - What?
- Тебя задержали в соответствии с актом о предотвращении терроризма.
You're all being held under the Prevention of Terrorism Act.
Вы все арестованы в соответствии с Актом о предотвращении терроризма.
Inspector, these people were arrested two days... after the Prevention of Terrorism Act was introduced.
Инспектор, эти люди были арестованы спустя два дня после принятия... Акта о предотвращении терроризма.
Parliament has passed the Prevention of Terrorism Act, which allows terrorist suspects to be held in police custody for up to seven days.
Парламент утвердил Акт о предотвращении терроризма, позволяющий полиции задерживать подозреваемых на 7 дней.
Well, apparently, driver distraction contributes to a quarter of all accidents, according to RoSPA, the Royal Society For The Prevention Of Accidents.
По- видимому, отвлечение внимания водителя провоцирует четверть несчастных случаев, согласно РоСПА, Королевскому обществу по предотвращению несчастных случаев.
Because your Ministry for the Prevention of Vice and the Encouragement of Virtue sounds a lot like the Taliban's old Ministry of Vice and Virtue.
Потому что ваше министерство по предотвращению порока и поддержке добродетели очень похоже на министерство порока и добродетели талибов.
Even though the martial spirit of the people were of no use towards the defence of the society, yet to prevent that sort of mental mutilation, deformity, and wretchedness, which cowardice necessarily involves in it, from spreading themselves through the great body of the people, would still deserve the most serious attention of government, in the same manner as it would deserve its most serious attention to prevent a leprosy or any other loathsome and offensive disease, though neither mortal nor dangerous, from spreading itself among them, though perhaps no other public good might result from such attention besides the prevention of so great a public evil.
Если бы даже военный дух народа был бесполезен для защиты государства, все же в интересах предотвращения распространения в массе народа того рода моральной искалеченности, обезображенности и несчастья, к каким неизбежно ведет трусость, он заслуживает самого серьезного внимания правительства, как самого серьезного внимания заслуживало бы с его стороны предотвращение распространения в народе проказы или другой какой-нибудь заразной и мучительной болезни, хотя не смертельной и не опасной, если бы даже такое внимание не принесло, может быть, иной пользы обществу, кроме предупреждения столь большого общественного бедствия.
The unlimited, unrestrained freedom of the corn trade, as it is the only effectual preventative of the miseries of a famine, so it is the best palliative of the inconveniences of a dearth; for the inconveniences of a real scarcity cannot be remedied, they can only be palliated.
Неограниченная, ничем не стесняемая свобода хлебной торговли не только представляет собою единственное средство для предотвращения бедствий голода, она является также наилучшим средством против неудобств дороговизны, ибо неудобные последствия действительного неурожая ничем нельзя предотвратить, их можно только смягчить.
As among the different provinces of a great empire the freedom of the inland trade appears, both from reason and experience, not only the best palliative of a dearth, but the most effectual preventative of a famine; so would the freedom of the exportation and importation trade be among the different states into which a great continent was divided.
Подобно тому как свобода внутренней торговли между различными провинциями одного большого государства представляется не только лучшим средством против дороговизны, но и самым действенным средством для предотвращения голода, так подобное же значение имела бы свобода вывозной и ввозной торговли между различными странами, на которые делится континент.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test