Übersetzung für "pray to" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
I was not allowed to pray.
Мне не разрешали молиться.
We are not allowed to pray there.
Нам не разрешают молиться здесь.
When we go to pray and the settlers also go to pray, often they would hurl dirt at us, blow a trumpet to disturb us ...
Когда мы идем молиться, и поселенцы тоже идут молиться, они зачастую бросают в нас грязь, играют на трубе, для того чтобы побеспокоить нас...
We pray that their travails will be over soon.
Мы молимся, чтобы их страдания прекратились как можно скорее.
We pray for the new King, Abdullah.
Мы молимся теперь за нового короля, Абдуллу.
It is not allowed for us to go and pray at the mosque.
Нам не разрешено входить в мечеть и молиться.
All of them go to the Catholic church to pray.
Все они ходят молиться в католическую церковь.
Indeed, he wants us to pray to him.
Буш действительно хотел бы, чтобы мы молились на него.
We pray that his soul will find peaceful repose.
Мы молимся за то, чтобы его душа обрела покой.
For instance, we hardly pray in this plenary Hall.
Например, молимся ли мы в этом Зале пленарных заседаний?
Pray to your God, I will pray to mine.
Молись своему богу, а я буду молиться своему.
Pray to your God.
Молись своему богу.
Why pray to God?
Зачем молиться богу?
They'll pray to Him.
Ему они молятся.
He prays to Allah.
Он молится Аллаху.
- You pray to Ganesha.
- Ты молишься Ганеше.
- You pray to Odin?
- Ты молишься Одину?
Pray to God, sahib.
Молитесь богу, сахиб.
Shankara prays to the Goddess.
Шанкара молится Богине.
Prays to the human form...
Молится своему образу...
I don't believe, but I asked her to pray for me.
я не верую, а ее просил за себя молиться.
You can't pray a lie-I found that out.
Нельзя врать, когда молишься, – это я понял.
and if I don't ever see you again, I sha'n't ever forget you and I'll think of you a many and a many a time, and I'll PRAY for you, too!»-and she was gone. Pray for me!
а если мы с тобой больше не увидимся, я тебя никогда не забуду, часто-часто буду о тебе думать и молиться за тебя! – И она ушла. Молиться за меня!
“So you pray very much to God, Sonya?” he asked her.
— Так ты очень молишься богу-то, Соня? — спросил он ее.
She told me to pray every day, and whatever I asked for I would get it.
Она велела мне молиться каждый день – и чего я попрошу, то и дастся мне.
and I says, I'll go and write the letter-and then see if I can pray.
говорю себе: «Пойду напишу это самое письмо, а после того посмотрю, смогу ли я молиться».
no, I hain't ever seen her since, but I reckon I've thought of her a many and a many a million times, and of her saying she would pray for me;
Ну а вспоминал про нее много-много раз – мильоны раз! – и про то, как она обещала молиться за меня;
Do you pray to God, Rodya, as you used to, and do you believe in the goodness of our Creator and Redeemer?
Молишься ли ты богу, Родя, по-прежнему и веришь ли в благость творца и искупителя нашего?
He was zealous, prayed to God at night, and read, just couldn't stop reading— the old books, the 'true' ones.
Рвение имел, по ночам богу молился, книги старые, «истинные» читал и зачитывался.
“Lord rest her soul!” exclaimed Pulcheria Alexandrovna. “I will pray to God for her eternally, eternally!
— Упокой, господи, ее душу! — воскликнула Пульхерия Александровна, — вечно, вечно за нее бога буду молить!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test