Übersetzung für "post-partum" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
(c) Medical care for women during pregnancy and in the post-partum phase is free of charge
с) Бесплатное медицинское обслуживание женщин в период беременности и в послеродовой период.
Post-partum Haemorrhage
Послеродовое кровотечение
Miscarriage Post-partum complications
- Послеродовые осложнения
(ii) Women and post-partum depression.
Женщины, страдающие от послеродовой депрессии.
:: Pregnancy and post-partum care;
:: оказание медицинской помощи женщинам в период беременности и в послеродовой период;
2. Pregnancy, childbirth and post-partum care.
2. Медицинское обслуживание женщин в период беременности, родов и в послеродовой период.
Improving antenatal, delivery, post-partum and newborn care
Улучшение дородового, родового, послеродового ухода и ухода за новорожденными,
HIV and AIDS increase the risk of complications such as anaemia, post-partum haemorrhage and puerperal sepsis.
ВИЧ и СПИД повышают риск таких осложнений, как анемия, послеродовое кровотечение и послеродовой сепсис.
(a) Prenatal, perinatal and post-partum obstetrical care;
a) акушерская помощь, предусматривающая дородовый акушерский контроль, помощь при родах и в послеродовой период;
We have started prenatal and post-partum care activities.
Мы приступили к реализации мер по обеспечению дородового и послеродового ухода.
Like post-partum blues?
Вроде послеродовой депрессии?
- So you have post-partum depression.
- У тебя послеродовая депрессия.
Honey, post partum depression's really serious.
Милая, послеродовая депрессия -это серьезно.
Maybe she's got post-partum depression.
- Может у нее послеродовая депрессия?
She suffered a massive post-partum embolism.
Она перенесла сильнейшую послеродовую эмболию.
Well...what if the sample was post-partum?
Что, если это послеродовая кровь?
Now I have pre-post-partum depression anxiety.
И теперь у меня страх перед послеродовой депрессией.
And her mother... She's been real sick with the post-partum.
А её мама, она очень страдает послеродовой депрессией.
Also, I just read Brooke Shields' book on post-partum depression.
А ещё я только что прочитала книгу Брук Шилдс о послеродовой депрессии.
Evidently she suffered some form of post-partum when she put him in the manger.
Вероятно, она страдала чем-то вроде послеродовой депрессии, когда положила его в ясли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test