Übersetzung für "plugged it" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
It is true that most economies which had been constricted or centrally controlled have now been liberalized and have, as it were, plugged in to the global economy.
Справедливо, что большинство экономик, которые жестко контролировались или носили централизованный характер, сейчас либерализовались и как бы подключились к глобальной экономической системе.
ALL: (CHANTING) Plug it up!
ВСЕ: (воспевание) Подключите его!
GALS: (CHANTING) Plug it up!
ГАЛС: (воспевание) Подключите его!
Can I plug it in somewhere?
Можно подключить его где-нибудь?
You've plugged it in, you've turned the dial up to maximum...
Подключил его, поставил обороты на максимум.
- Give it to me and let me plug it in.
- Отдайте его мне, чтобы я смог подключить его.
Hmm. We plug it in, I'm guessing lot of dirt spills out.
Подключим его, и выплывет столько грязных секретов.
You guys are back together. I say we're plugging it back in.
Я скажу, что мы подключим его обратно.
Don't just stand there, plug it back in!
Ну так не стой там просто так, подключи его к розетке.
Okay, we plug it in, and we don't talk on it.
О, черт. Ладно, мы подключим его и не будем говорить.
Yeah, I think I'll plug it up to the computer and find out for myself.
Я все-таки подключу его к компьютеру и проверю сама.
That was easy: it wasn’t plugged in right.
Но с ним все оказалось несложно: его просто неправильно подключили к питанию.
“I went to the ship’s medical bay and plugged myself into the encephelographic screen.
Пошел в медицинский отсек и подключился к энцефалографическому сканеру.
I got very bored and depressed, so I went and plugged myself in to its external computer feed.
Мне было очень скучно и грустно, и я пошел и подключился к его внешнему терминалу.
Plug in display and test the picture quality for pixels, colour, contrast and brightness.
Подключить дисплей и проверить качество изображения: пиксели, цветность, контрастность и яркость.
The issue for the United Nations is to help the developing countries acquire the capabilities to deal with the pressures of globalization and to plug it.
Основной вызов для Организации Объединенных Наций состоит в том, как помочь развивающимся государствам обрести потенциал, который позволил бы противостоять давлению глобализации и подключиться к ней.
29. Imagine using one single device on board of your vehicle into which you may plug-in and synchronise your mobile phone, iPad or laptop and access all relevant information via one application.
29. Представьте себе, что на вашем транспортном средстве используется одно единое бортовое устройство, к которому вы можете подключиться и синхронизировать с ним свой мобильный телефон, iPad или портативный компьютер и получить доступ ко всей соответствующей информации через одно приложение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test