Übersetzung für "picture is still" auf russisch
Picture is still
Übersetzungsbeispiele
Nevertheless, the picture is still not as clear and positive as one could wish.
Тем не менее картина все еще не ясна и оставляет желать лучшего.
Apart from South Africa, the picture is still gloomy in many parts of Africa.
Кроме Южной Африки, картина остается мрачной во многих частях Африки.
130. If actual consumption is compared with rational norms of food intake the picture is still more depressing.
130. Если сравнивать фактическое потребление с рациональными нормами питания, то картина является еще более удручающей.
Although the situation in Burundi is thus not without encouraging signs, the picture is still not as positive as could be wished for.
Хотя ситуация в Бурунди не лишена, как видно из сказанного, обнадеживающих признаков, складывающаяся там картина все же не столь радужна, как того бы хотелось.
As far as the existence of treatment services is concerned, the overall picture is still concealed by the fact that a large number of countries did not respond to the questionnaire.
16. Что касается наличия лечебных услуг, то общая картина все еще не ясна в связи с тем, что многие страны не ответили на вопросник.
While there has been substantial progress, there are areas where the picture is still far from complete and further actions are required by Iraq.
Хотя достигнут значительный прогресс, имеются области, где картина еще далеко не полная и требуются дальнейшие действия со стороны Ирака.
While the overall picture may still be bleak, several African countries have made encouraging progress in industrialization in recent years.
И хотя в общем и целом картина, возможно, все еще остается весьма унылой, ряд африканских стран добились в последние годы вселяющего надежду прогресса в деле индустриализации.
After taking account of the earlier mentioned explaining variables, the picture is still more or less the same apart from the fact that the Netherlands have taken the place of the Czech Republic.
После учета ранее упоминавшихся пояснительных переменных картина остается более или менее неизменной помимо того факта, что Нидерланды занимают место Чешской Республики.
Very rapid increases have not been as common during the most recent period as during the 1970s to early 1980s, but the general picture is still one of sustained, rapid growth in contraceptive prevalence.
В последнее время не отмечались столь же высокие темпы прироста, что и в 70-х годах и начале 80-х годов, однако общая картина по-прежнему свидетельствует об устойчивом и быстром росте применения противозачаточных средств.
On the other hand, in qualitative terms, the picture is still somewhat disturbing: infant mortality fell from 51 to 45 per 1,000 live births during the period 1995-1998, a trend which, although positive, is far from fulfilling the commitment to reduce infant mortality, by the year 2000, to 50 per cent of the 1995 rate.
С другой стороны, следует отметить, что с точки зрения качества сложившаяся картина вызывает озабоченность: в период 1995-1998 годов младенческая смертность уменьшилась с 51 до 45 на 1000 человек; такая тенденция является весьма позитивной, однако этот показатель далек от предусмотренного обязательства сократить младенческую смертность на 50 процентов от показателя 1995 года к 2000 году.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test