Übersetzung für "penthouse" auf russisch
Penthouse
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
From 5 to 6 p.m. in the Penthouse of the Dag Hammarskjöld Library.
С 17 ч. 00 м. до 18 ч. 00 м. в пентхаузе Библиотеки им. Дага Хаммаршельда.
Friday, 2 October 2009, from 5 to 6 p.m. in the Penthouse of the Dag Hammarskjöld Library.
Пятница, 2 октября 2009 года, с 17 ч. 00 м. до 18 ч. 00 м. в пентхаузе Библиотеки им. Дага Хаммаршельда.
Was it you who came up with the idea to advertise baked goods in Playboy, Penthouse and Hustler Magazine?
это вы придумали рекламировать печенье в "Плейбое", "Пентхаузе" и "Хастлере"?
It's the penthouse unit.
Там где пентхауз.
And, uh, Penthouse, the magazine?
А "Пентхауз"? - Есть.
The one with the penthouse.
У которого пентхауз.
Grand Avenue. Penthouse A.
Гранд Авеню, пентхауз А.
Express elevator to the penthouse suite.
Будьте добры, пентхауз.
ohh! Carter's at your penthouse?
Картер в твоем пентхаузе?
I'm going to the penthouse.
Я еду в пентхауз.
- I gotta get a penthouse.
- У меня будет пентхауз.
Her mom's got the penthouse suite.
Ее мама сняла пентхауз.
Substantiv
This is the penthouse under which Lorenzo desired us to make stand?
Вот тот навес, где подождать Лоренцо просил нас.
Substantiv
I haven't been invited into Lucien's penthouse.
Меня не приглашали в особняк Люсьена.
You can swap not sleeping in a penthouse for not sleeping in a mansion.
Сможете не ночевать в особняке как сейчас не ночуете в пентхаусе.
Well, one I.D. matches the name on one Strucker real estate holding... a penthouse in Lisbon, Portugal.
- Да. Что ж, один идентификационный номер совпадает с одним настоящим особняком Штрукера... Это пентхаус в Лиссабоне, Португалия.
Yeah, so in addition to my penthouse, I also have a château in Switzerland and a cottage in the Hamptons.
Да, и плюс к моему пентхаусу, у меня еще и шато в Швейцарии и особняк в Хэмптонс.
Do you feel that you can still speak to these kids, even though you're now living in penthouses and yachts?
- Скажите, у вас есть еще, что сказать им? Ведь теперь вы живете в особняке и катаетесь на яхтах.
You are the guy who fucks everyday people in the ass when you're not sitting in your fucking house in the Hamptons, or booking tennis lessons from your penthouse overlooking Central Park.
Ты тот, кто имеет обычных людей в перерывах между пребыванием в своем особняке в Хэмптоне или теннисных уроков в пентхаусе с видом на Центральный парк.
надстройка на крыше
Substantiv
The elimination of the penthouse and rooftop equipment resulted in the elimination of the need for new column reinforcements on the high rise floors to support new loads;
Отказ от устройства надстройки на крыше и установки крышного оборудования позволило отказаться от установки на верхних этажах усиливающих колонн для компенсации дополнительной нагрузки;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test