Übersetzung für "opinion had" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
This opinion had been confirmed by the legal service of Turkish Customs.
Это мнение было подтверждено юристами таможенных органов Турции.
Divergent opinions had also been expressed concerning the advisability of maintaining a reference to the right to private life.
Различные мнения были также выражены в отношении целесообразности сохранения ссылки на право на личную жизнь.
The opinion had been submitted to Romania and Ukraine and to the Executive Secretary of the UNECE on 10 July 2006.
Мнение было направлено Румынии и Украине, а также Исполнительному секретарю ЕЭК ООН 10 июля 2006 года.
32. Lord COLVILLE said that he wished to return to a question which, in his opinion, had not been satisfactorily answered.
32. Лорд КОЛВИЛЛ возвращается к вопросу, на который, по его мнению, не было дано удовлетворительного ответа.
A number of consultations had been held with NGO representatives for the drafting of Albania's report, and their opinions had been taken into account.
В рамках подготовки доклада Албании был проведен целый ряд консультаций с представителями НПО, и их мнения были приняты во внимание.
The Special Rapporteur observed that divergent opinions had been expressed on the opportunity to refer to the phases of the obligation in the text of the draft article.
Специальный докладчик отметил, что различные мнения были высказаны в отношении целесообразности ссылки на этапы реализации обязательства в тексте проекта статьи.
The State party submitted that a copy of the Committee's opinion had been sent to the Chief Constable of Hvidovre, to the District Prosecutor for Zealand and to the Director of Public Prosecutions.
Государство-участник сообщило, что мнение Комитета было препровождено начальнику полиции Видорве, окружному прокурору Зеаланда и генеральному прокурору.
The Board was informed that the Department had conducted an audit of the Fund in 2008 (the relevant report was issued in 2009) and that the overall opinion had been satisfactory.
Комиссия была проинформирована о том, что Департамент провел проверку деятельности Фонда в 2008 году (соответствующий доклад был выпущен в 2009 году) и что общее мнение было удовлетворительным.
That opinion had been endorsed by the New Zealand Race Relations Commissioner and the Special Rapporteur on the situation of the human rights and fundamental freedoms of indigenous people.
Это мнение было одобрено Уполномоченным по межрасовым отношениям Новой Зеландии и Специальным докладчиком по вопросу о положении в области прав человека и основных свобод коренных народов.
40. Ms. Arnon (Israel) said Israeli public opinion had been a major factor for wider official and popular recognition of children’s rights in the country.
40. Г-жа АРНОН (Израиль) говорит, что израильское общественное мнение было основным фактором более широкого признания на официальном уровне и населением прав детей в стране.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test