Übersetzung für "on expressed" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
– Size expressed by
- Размер, выраженный:
“Oh, just your expression,” she said.
— Да просто по выражению лица, — ответила Полумна.
(1) The two poles of the expression of value: the relative form of value and the equivalent form
1) два полюса выражения стоимости: относительная форма стоимости и эквивалентная форма
Marx, however, was not only enthusiastic about the heroism of the Communards, who, as he expressed it, "stormed heaven".
Маркс, однако, не только восторгался героизмом «штурмовавших небо», по его выражению, коммунаров.
While support was expressed for notice filing, a number of concerns were also expressed.
77. Хотя была выражена поддержка регистрации уведомлений, была также выражена озабоченность в связи с рядом вопросов.
Appreciation was expressed for this initiative.
Была выражена признательность за эту инициативу.
48. While some support was expressed with respect to the fifth option, a number of concerns were also expressed.
48. Хотя была выражена некоторая поддержка пятого варианта, были также выражены ряд озабоченностей.
For Estimates from the Party expressed as N2O read Estimates from the Party expressed as NO2
Вместо "представленные стороной оценки выражены как N2O" следует читать "представленные стороной оценки выражены как NO2".
Diverging views were expressed.
Были выражены различные мнения.
Support was expressed for this submission.
201. Была выражена поддержка этого тезиса.
Support was expressed in favour of that proposal.
Этому предложению была выражена поддержка.
213. Support was expressed for the programme.
212. Была выражена поддержка этой программе.
However, concern was expressed on this matter.
Вместе с тем в этой связи была выражена обеспокоенность.
JS7 expressed a similar concern.
Аналогичная озабоченность была выражена в СП7.
As the tax is made payable in money, so the valuation of the land is expressed in money.
Так как налог подлежит уплате деньгами, то и оценка земли выражена в деньгах.
The idea of the olive-branch perhaps is not wholly new, yet I think it is well expressed.
Идея об оливковой ветви, пожалуй, не блещет новизной, но выражена неплохо.
The value of the linen can therefore only be expressed relatively, i.e. in another commodity.
Следовательно, стоимость холста может быть выражена лишь относительно, т. в другом товаре.
This expresses with perfect clarity the basic idea of Marxism with regard to the historical role and the meaning of the state.
Здесь с полной ясностью выражена основная идея марксизма по вопросу об исторической роли и о значении государства.
Every commodity whose-value is to be expressed is a useful object of a given quantity, for instance 15 bushels of corn, or 100 lb. of coffee.
Каждый товар, стоимость которого должна быть выражена, представляет собой известное количество данного предмета потребления, например 15 шеффелей пшеницы, 100 фунтов кофе и т.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test