Übersetzung für "of time" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
And there is no time for myth, no time for fear and no time for prejudice.
И времени для мифов, времени для страха и времени для предрассудков у нас нет.
(c) Time histories and time series analysis;
с) Анализ временных диаграмм и временных рядов;
To figure out the UTC time based on the local time given, press the "Set UTC Time" button.
Для установления универсального времени на базе местного времени нажмите кнопку "Установка времени UTC".
- time dependent properties (time constant, resolution, ..)
- зависящие от времени качества (постоянная времени, разрешающая способность...)
For peace lovers, there is no time for anguish, there is no time for idleness.
У сторонников мира нет времени для душевных страданий и нет времени для бездеятельности.
- balancing work time and family time.
∙ более разумное сочетание времени, посвященного профессиональной деятельности, и времени, посвященного семье;
The date, time, date time or other date time value for the start of this specified period of time.
Дата, время, время суток или иные временные параметры начала этого конкретного периода времени
VI.6 Growth in values of time and safety over time
VI.6 Рост показателей времени и безопасности во времени
16. Amount of time requested and a rationale for this amount of time
16. Запрашиваемое количество времени и мотив для такого количества времени
A time series will be developed to monitor progress over time.
Для мониторинга прогресса с течением времени будут подготовлены временные ряды.
Plenty of time.
Времени хватило бы.
Matter of time.
Это лишь вопрос времени.
No sense of time.
Никакого чувства времени.
Prolonged period of time?
Длительного периода времени?
Waste of time, man.
Трата времени, приятель.
- a matter of time.
- только вопрос времени.
There's plenty of time.
Еще достаточно времени.
I've plenty of time.
Я располагаю временем.
Losing chunks of time?
Терял куски времени?
.. the mirrors of time.
как зеркало времени.
There isn't much time. We .
У нас не так много времени.
But I had plenty time.
Времени у меня было еще много.
In time, that may be.
– Со временем, может, и смогу.
There was little time to lose.
Времени было в обрез.
You haven't much time.
У вас мало времени.
What is the nature of time?
Какова природа времени?
I had no time left me to recover.
У меня не было времени скрыться.
The point lies in you, not in time.
Не во времени дело, а в вас самом.
No point in losing more time.
Более мне терять времени нечего.
With a book he was regardless of time;
За книгой он не замечал времени;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test