Übersetzung für "of parties" auf russisch
Of parties
Übersetzungsbeispiele
Dozens of parties were licensed, including the Solidarity Party, Syrian Democratic Party, Ansar Party, Democratic Vanguard Party, Arab Democratic Solidarity Party, National Development Party, Syrian National Youth Party, National Youth for Justice and Development Party, Syria Homeland Party and Popular Will Party.
Разрешение на осуществление деятельности получили десятки партий, в том числе партия "Солидарность", Сирийская демократическая партия, партия "Ансар", партия Демократического авангарда, партия Арабской демократической солидарности, партия Национального развития, партия Сирийской национальной молодежи, партия "Национальная молодежь за справедливость и развитие", партия "Родина Сирия" и партия Народной воли.
133. There are currently eight political parties in the country: the Agrarian Party, the Democratic Party, the Communist Party, the People's Democratic Party, the Islamic Renaissance Party, the Economic Reform Party, the Socialist Party and the Social-Democratic Party.
133. В настоящее время в стране зарегистрировано 8 партий: Аграрная партия Таджикистана, Демократическая партия Таджикистана, Коммунистическая партия Таджикистана, Народно-демократическая партия Таджикистана, Партия исламского возрождения Таджикистана, Партия экономических реформ Таджикистана, Социалистическая партия Таджикистана и Социал-демократическая партия Таджикистана.
b/ This party was formed as a result of a merger between the following parties: The Jordanian National Alliance Party, the Popular Unionist Party, the Jordanian Al—Ahd Party, the Progress and Justice Party, the Al—Yaqtha Party, the United Arab Democratic Party (Wa'd), the Homeland Party, the Jordanian Arab People's Party and the Jordanian Popular Movement Party.
b) Эта партия была образована в результате слияния следующих партий: Иорданского национального союза, Партии народного единства, Иорданской партии - "Аль-Ахд", Партии прогресса и справедливости, Партии "Аль-Яктха", Объединенной арабской демократической партии ("Ва'д"), Партии защиты отечества, Иорданской арабской народной партии и Иорданского народного движения.
Among the leaders of the registered parties there are only 3 women (National Liberal Party, Party for the Unification of Moldova, Conservative Party).
Среди лидеров зарегистрированных партий всего три женщины (Национал-либеральная партия, Партия за объединение Молдовы, Партия консерваторов).
a/ This party was formed as a result of a merger between the following parties: The Jordanian Democratic Progressive Party, the Democratic Socialist Party and the Jordanian Arab Democratic Party.
a) Эта партия была образована в результате слияния следующих партий: Иорданской демократической прогрессивной партии, Демократической социалистической партии и Иорданской арабской демократической партии.
A party can be merged with other party or parties that are recorded in the register in order to create a new party and in that case the party looses its status of a legal entity and the party created by merging of two or more parties becomes a new legal entity.
Партия может объединиться с другой партией или несколькими партиями, которые занесены в Реестр, для того чтобы образовать новую партию, и в этом случае первоначальная партия теряет статус юридического лица, а партия, образованная в результате слияния двух или более партий, становится новым юридическим лицом.
Parties which had ultimately been approved included the Vakhtad Party, the Azerbaijani Democrats' Party, the Azerbaijan Social Democratic Party, the Azerbaijan People's Front Party and the Azerbaijan Combatants' Party.
Среди партий, которые, в конечном счете, прошли регистрацию, партия Вахтад, Демократическая партия Азербайджана, Социал-демократическая партия Азербайджана, партия Народного фронта Азербайджана, Партия участников боевых действий Азербайджана.
The group represents various parties in member countries of the European Community, inter alia, the Christian Democratic Party, the Conservative Party, the Liberal Party and the Social Democratic Party.
В эту группу входят представители различных партий государств - членов Европейского сообщества, в частности Христианско-демократической партии, Консервативной партии, Либеральной партии и Социально-демократической партии.
Each major party heads a group of minor parties: the Alliance for State comprises the Socialist Party, the Democratic Alliance, the Socialist Democratic Party, the Agrarian Party, the Union for the Human Rights and the National Unity Party.
Каждая крупная партия стоит во главе группировки более мелких партий: Альянс за государство состоит из Социалистической партии, Демократического альянса, Социал-демократической партии, Аграрной партии, Союза за права человека и Партии национального единства.
As of October 2013 eight political parties are represented in the Storting (the Labour Party, with 64 representatives, the Conservative Party, with 48 representatives, the Progress Party, with 29 representatives, the Centre Party, with 10 representatives, the Christian Democratic Party, with 10 representatives, the Liberal Party, with 9 representatives, the Socialist Left Party, with 7 representatives, and the Green Party, with 1 representative).
По состоянию на октябрь 2013 года в Стортинге представлены восемь политических партий (Рабочая партия − 64 представителя; Консервативная партия − 48 представителей; Партия прогресса - 29 представителей; Партия центра − 10 представителей; Христианско-демократическая партия − 10 представителей и Либеральная партия − 9 представителей; Социалистическая левая партия − 7 представителей и Партия "зеленых" − 1 представитель).
Hopefully one that's full of parties!
Надежда на множественные партии!
Well, it was non-specified in terms of party.
Партия не упоминалась.
What kind of Party do we want?
Поэтому я спрашиваю: какую же партию мы хотим?
We observe today not a victory of party but a celebration of freedom.
Сегодня мы стали свидетелями не победы партии, а торжества свободы.
"disappointing a cabinet minister chose to put career ambitions ahead of party and country".
В такие суровые времена, неудачливый член совета министров предпочёл свои личные амбиции партии и стране.
I think the Deputy Chief Secretary can take care of the government staff policy and regulation of party members.
Я думаю, заместитель главного секретаря может взять на себя управление персоналом и партией.
I accuse myself of sabotage... embezzlement of Party funds... sale of military secrets... of being in the pay of the Government of Eurasia... of being a sexual pervert and a thoughtcriminal.
Я обвиняю себя в саботаже... присвоении денежных средств Партии... продаже военных тайн... в получении денег от правительства Евразии... в сексуальном разврате и мыслепреступлении.
(i.e., opportunist) socialist parties.
оппортунистических) социалистических партий.
Here a division of the philosophers of Russian Machism according to political parties begins.
Тут начинается деление философов российского махизма по политическим партиям.
The names of real political parties, however, are never wholly appropriate;
Названия действительных (курсив Энгельса) политических партий, однако, никогда вполне не соответствуют им;
One million members of the Social-Democratic Party - out of 15,000,000 wage-workers!
Один миллион членов партии социал-демократов — из 15 миллионов наемных рабочих!
Is that how it has been posed by the vast majority of the official socialist parties of the Second International?
так ли ставило этот вопрос огромное большинство официальных социалистических партий второго Интернационала?
That is, the formula was twisted to mean that religion was a private matter even for the party of the revolutionary proletariat!!
Именно: эта формула истолковывалась так, будто и для партии революционного пролетариата вопрос о религии есть частное дело!!
This definition of the state has never been explained in the prevailing propaganda and agitation literature of the official Social-Democratic parties.
Это определение государства не только никогда не разъяснялось в господствующей пропагандистской и агитационной литературе официальных социал-демократических партий.
Innumerable resolutions and articles by politicians of both these parties are thoroughly saturated with this petty-bourgeois and philistine "reconciliation" theory.
Бесчисленные резолюции и статьи политиков обеих этих партий насквозь пропитаны этой мещанской и филистерской теорией «примирения».
Every party of convicts on its way to Siberia knew beforehand that on the Vorobeef Hills the "old general" would pay them a visit.
каждая пересыльная партия в Сибирь знала заранее, что на Воробьевых горах ее посетит «старичок генерал».
All his life Marx fought against this petty-bourgeois socialism, now revived in Russia by the Socialist-Revolutionary and Menshevik parties.
Маркс всю свою жизнь боролся с этим мелкобуржуазным социализмом, ныне возрожденным в России партиями эсеров и меньшевиков.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test