Übersetzung für "of friend" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Family friend/friend
Друг семьи/друг
Friend of the Academy
Друг академии
He was a friend to all.
Он был всеобщим другом.
Your friend 8YTV4".
Твой друг 8YTV4".
Save your friend!
Спаси своего друга!
Submitted by the Friend of the President
Представлено другом Председателя
House of friend or neighbour Others
Из дома друга или соседа
Saboor was a close friend of mine.
Сабур был моим близким другом.
He was a close and dear friend.
Это был близкий и дорогой друг.
I was not treated as a friend or an acquaintance.
Он ко мне обращался не как к другу или знакомому.
What kind of friend?
Какого рода друг?
He is my dear friend of friend.
Он друг моего друга.
Well... what kind of friend?
Что за друг?
Same kind of friend?
Такой же друг, как он?
It's not that sort of friend.
Это не такой друг.
What kind of friend does that?
Какой друг так делает?
What kind of friend was he?
Каким он был другом?
We are the best of friends.
Это - мой лучший друг.
You're that kind of friends with him?
Вы его друг?
Well, he's a sort of friend.
Ну, это своего рода... друг.
I'm his friend, so I'm your friend, too.
Я его друг, а стало быть, и ваш друг.
This is just a friend.
– Это просто мой друг.
Mary Jane Wilks, you know me for your friend, and for your unselfish friend, too.
Мэри-Джейн Уилкс, вы знаете, что я вам друг, и бескорыстный друг к тому же.
Were you a friend of Boromir?
Ты был другом Боромиру?
‘This is a friend of Gandalf’s.
– Говори! – сказал Фродо. – Это друг Гэндальфа.
"I was a friend of Jamis," he said.
– Я был другом Джамиса, – сказал он.
Best friend of thieves and plunderers!
Лучший друг воров и разбойников!
“Your task is to retrieve your own friend… leave the others…”
— Ты должен забрать только своего друга… другие останутся…
"I was a friend of Jamis," Paul whispered.
– Я был другом Джамису, – прошептал Пауль.
Turok was the name of our dead friend.
Имя нашего погибшего друга было Турок.
I am convinced that some representatives here -- perhaps the majority, or even all -- have lost a friend, a friend of a friend, or a family member to the epidemic.
Я уверен в том, что некоторые из вас -- возможно, большинство или даже каждый их вас -- в результате этой эпидемии потеряли друга, знакомого или члена семьи.
We will remember him as a friend and as a colleague.
Мы всегда будем помнить его как друга и как коллегу.
We will miss a dear friend and colleague.
Нам будет не хватать дорогого друга и товарища.
Report of the Friend of the Chair on Victim Assistance
Доклад друга Председателя по помощи жертвам
• granted the author leave to be assisted by a friend;
• позволил автору воспользоваться помощью со стороны его друга;
I know you as a friend and a skilful diplomat.
Я знаю вас, как друга и опытного дипломата.
There, he discovered the bodies of his friend's children.
Там он обнаружил тела детей своего друга.
Maybe from my other group of friends.
Возможно от другой группы моих друзей.
What a contrast between him and his friend!
Как разительно отличался он от своего друга!
for he is now in the custody of his friend, and Mr.
Он находится под надзором своего друга.
He would never so much as look at a friend's wife."
На жену друга он даже не взглянет.
Elizabeth, with a triumphant sensation, looked towards his friend.
Элизабет с торжеством посмотрела на его друга.
But you are the son of my old friend, and I hope--
Но вы сын моего друга, и я вправе надеяться…
It had the initial of your friend here and it contains a baliset.
На нем инициалы твоего друга, а внутри него – балисет.
how could she pass over such a new and wonderful friend?
как же было пропустить такого нового и прекрасного друга?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test