Übersetzung für "modification" auf russisch
Modification
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
The modification shall meet the provisions of ADR applicable at the time of the modification.
Модификация должна осуществляться в соответствии с положениями ДОПОГ, применяемыми на момент модификации.
The modification shall meet the provisions of RID/ADR applicable at the time of the modification.
Модификация должна осуществляться в соответствии с положениями МПОГ/ДОПОГ, применяемыми на момент модификации.
Unauthorized modification;
осуществление несанкционированных модификаций;
Modification of process technology:
Модификация технологии обработки:
Diesel fuel modification:
Модификация дизельного топлива:
Process modification and biofiltration
Модификация процесса и биофильтрация
Process modification and substitution
Модификация процесса и замена
Modifications to buildings and equipment
Модификация зданий и оборудования
(a) Modification or clarification of the request;
а) модификацию или уточнение запроса;
VI. MODIFICATION OF THE SYSTEM
VI. МОДИФИКАЦИЯ СИСТЕМЫ
Like behavior modification?
Типа модификации поведения?
It's behavior modification.
- Это модификация поведения.
There is behavioral modification.
Это поведенческая модификация.
Shield modifications on line.
Модификации щитов включены.
Borg modifications are complete.
Борговские модификации завершены.
What kind of hyperdrive modifications?
Какие модификации гипердвигателя?
~ Illegal programming modification in progress.
Выполняется незаконная модификация.
The modifications are very extensive.
Модификации весьма обширны.
The modifications are too extensive.
Модификации слишком обширны.
Who made these modifications?
Кто сделал эти модификации?
Fudge was sure it was an isolated incident, and the Muggle Liaison Office was dealing with all memory modifications as they spoke.
Фадж абсолютно уверен, что это всего лишь единичный случай, и Управление по связям с маглами уже принимает необходимые меры по модификации памяти у пострадавших.
And W. Wundt, before analysing Avenarius, demonstrated in detail that the immanentist philosophy is only a “modification” of Berkeleianism that however much the immanentists may deny their kinship with Berkeley we should not allow verbal differences to conceal from us the “deeper content of these philosophical doctrines,” viz., Berkeleianism or Fichteanism.[2]
А В.Вундт, прежде чем разбирать Авенариуса, показал подробно, что имманентная философия есть лишь «модификация» берклианства, что, как ни отрекаются имманенты от Беркли, а на деле словесные различия не должны закрывать от нас «более глубокого содержания философских учений», именно: берклианства или фихтеанства.[62]
There are, however, states of society in which the same man alternately makes clothes and weaves. In this case, these two different modes of labour are only modifications of the labour of the same individual and not yet fixed functions peculiar to different individuals, just as the coat our tailor makes today, and the pair of trousers he makes tomorrow, require him only to vary his own individual labour.
Бывают, однако, такие общественные условия, при которых один и тот же человек попеременно шьет и ткет и где, следовательно, оба эти различные виды труда являются лишь модификациями труда одного и того же индивидуума, а не прочно обособившимися функциями различных индивидуумов, – совершенно так же, как сюртук, который портной шьет сегодня, и брюки, которые он делает завтра, представляют собой лишь вариации одного и того же индивидуального труда.
and additional modifications
, и дополнительные изменения
No modifications to descriptions
Без изменений спецификации
Clarifications and modifications
Разъяснения и изменения
* Subject to modification.
* Возможны изменения.
Modification of reservations
В. Изменение оговорок
Administrative modifications
Изменения административного характера
Consequential modification:
Вносимое в результате этого изменение:
The procedure for modification
Процедура внесения изменений
- Modification of tolerances for "Other defects" (inclusion of tolerances for wholes and modification of tolerances for halves).
- Изменение допусков на "Прочие дефекты" (включение допусков для целых плодов и изменение допусков для половинок).
Replace all the recommended modifications under the heading "Legislative mandates" with the following recommended modification:
Заменить все рекомендованные по разделу <<Решения директивных органов>> изменения следующим рекомендуемым изменением:
Behavior modification, confrontational therapy.
Изменение поведения, конфронтационная терапия.
Any precautions or modifications?
Меры предосторожности или изменения?
Behavior modification is the current standard.
Изменение поведения сейчас норма.
Then some modifications were done.
Тогда и были сделаны некоторые изменения.
I believe in behaviour modification.
Я надеюсь на изменения в поведении.
Have these modifications executed right away.
Пусть все изменения произведут сегодня.
It just needs a slight modification.
Он требует лишь небольшого изменения.
Every system modification has been made.
Было произведено каждое изменение в системе.
I've attached the project plan modifications.
Я внесла в проект требуемые изменения.
They wanna make modifications on PAPP.
Они хотят внести изменения по PAPP.
“Anyway,” said Mr. Weasley, in a raised voice, “this time Willy’s been caught selling biting doorknobs to Muggles and I don’t think he’ll be able to worm his way out of it because, according to this article, two Muggles have lost fingers and are now in St. Mungo’s for emergency bone re-growth and memory modification.
— Словом, — продолжал мистер Уизли, повысив голос, — на этот раз Уилли поймали на продаже кусающихся дверных ручек, и теперь он вряд ли выпутается — в газете пишут, что двое маглов лишились пальцев и помещены сюда для восстановления костей и изменения памяти.
In some cases, modification would be necessary.
В некоторых случаях может потребоваться их видоизменение.
In his view, the articles were not in need of modification.
По его мнению, статьи не нуждаются в видоизменениях.
Any removals or modifications shall be recorded in the test report.
Любой демонтаж или видоизменение должны быть отражены в протоколе испытания.
16. A proposal for a rule modification will be submitted to a plenary session.
16. Предложение о видоизменении правила будет представлено на пленарном заседании.
In that regard, the question of the compatibility of the modification with the object and purpose of the treaty might arise.
В этой связи может возникнуть вопрос о соответствии данного видоизменения предмету и цели договора.
As a rule, those modifications have been an integral part of the overall economic reform programmes.
Как правило, эти видоизменения являются неотъемлемой частью всеобщих программ экономической реформы.
The translation of commitments from one classification to another might imply a modification of such commitments.
Перенос таких обязательств из одной классификации в другую может повлечь за собой видоизменение обязательств.
Many species-level biological resources are currently at risk of modification, damage or loss.
Многие биологические ресурсы на уровне видов в настоящее время находятся под угрозой видоизменения, повреждения и утраты.
Standard operating procedures are being reviewed for modification, where practical, ahead of Umoja deployment.
В преддверии ввода в действие этой системы проводится обзор стандартных оперативных процедур на предмет их видоизменения, если в этом возникнет необходимость.
He wrote at one point that if it could be demonstrated that any complex organ existed which could not be put together by numerous successive slight modifications, he said, "My theory would absolutely break down."
Он писал, что если удастся доказать, что какой-либо сложный орган орган нельзя было бы сформировать путем достаточно большой последовательности незначительных видоизменений, то его теория, по его же словам, была бы полностью опровергнута.
Substantiv
These modifications appear in bold.
Эти поправки выделены жирным шрифтом.
With this modification, the report was adopted.
Доклад с предложенной поправкой был утвержден.
Proposed modifications to Table A
Предлагаемые поправки к таблице A
The following modifications were adopted:
Были приняты следующие поправки:
Proposed modifications to Part 7
Предлагаемые поправки к части 7
Proposed modifications to chapter 8.2
Предлагаемые поправки к главе 8.2
Proposed modifications to Table C
Предлагаемые поправки к таблице C
We will make modifications.
! Мы внесем поправки.
Yeah, just one modification. No anesthesia.
- У меня одна поправка - без анестезии.
- Yeah... I might've made a few modifications.
- Да... я внёс в неё кое-какие поправки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test