Übersetzung für "maine" auf russisch
Maine
Substantiv
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Maine/Atlantic Canada
Мэн/Атлантическая Канада
Acadia National Park (Maine) (link)
Национальный парк Акадия (Мэн) (ссылка)
EPA Maine, 90 high-elevation lakes
Штат Мэн, 90 высокогорных озер
Gulf of Maine case (Canada v US), 1982-84
Дело о заливе Мэн (Канада против Соединенных Штатов), 19821984 годы
The following main international instruments have been extended to the Isle of Man.
206. На остров Мэн распространяется действие следующих основных международных договоров.
(f) The north Atlantic coast of North America (Vermont, Maine and Nova Scotia).
f) североатлантическое побережье Северной Америки (Вермонт, Мэн и Новая Шотландия).
Delimitation of the Maritime Boundary in the Gulf of Maine Area (Canada/United States of America)
Делимитация морской границы в районе залива штата Мэн (Канада/ Соединенные Штаты Америки)
Similarly, the governments of Hawaii, Arizona and Maine in the United States of America have enacted legislation.
В Соединенных Штатах Америки аналогичное законодательство было принято правительствами штатов Гавайи, Аризона и Мэн.
F. Maine: Child Welfare Truth and Reconciliation Commission (2012-present)
F. Штат Мэн: Комиссия по установлению истины и примирению в интересах защиты детства (с 2012 года по настоящее время)
Submitted by Muskie School of Public Service, University of Southern Maine and the National Bureau of Economic Research, United States
Документ, представленный Школой государственной службы им. Маски, Университет Южного Мэна, и Национальным бюро экономических исследований,
He's from Maine.
- Из штата Мэн.
Bleu du Maine.
Блё дю Мэн.
- Up in maine?
- В штате Мэн?
I love Maine.
Я люблю Мэн.
Si, senor Maine.
Да, сеньор Мэн.
You from Maine?
Ты из Мэна?
-"Remember the Maine."
-"Помни штат Мэн".
Maine sounds nice.
Мэн - звучит заманчиво.
Bleu du Maine is a cheese from Maine-et-Loire.
Блё дю Мэн - сыр из Мэн и Луар.
Remember the Maine, James.
Вспомни Мэн, Джеймс.
From East Egg, then, came the Chester Beckers and the Leeches and a man named Bunsen whom I knew at Yale and Doctor Webster Civet who was drowned last summer up in Maine.
Из Ист-Эгга приезжали Честер-Беккеры, и Личи, и некто Бунзен, мой университетский знакомый, и доктор Уэбстер Сивет, тот самый, что прошлым летом утонул в штате Мэн.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test