Übersetzung für "made by reference" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
The Committee further notes that the author raised in substance and made explicit reference to a violation of article 2 of the Convention in her application dated 4 April 2012 to appeal to the Supreme Court against the decision of the High Court of 29 March 2012, which was made after she had submitted her initial complaint to the Committee.
Далее Комитет отмечает, что в своем заявлении от 4 апреля 2012 года автор подняла по существу и сделала прямую ссылку на вопрос о нарушении статьи 2 Конвенции для обжалования в Верховном суде решения Высокого суда от 29 марта 2012 года, принятого после представления ею своей первоначальной жалобы Комитету.
The distinguished Ambassador from the Russian Federation has already made a reference to that effect.
Уважаемый посол Российской Федерации уже сделал ссылку на этот счет.
Furthermore, in its decision on inadmissibility, the Constitutional Court made no reference to their complaint of lack of a second hearing.
Авторы добавляют, что в своем решении относительно неприемлемости Конституционный суд не сделал ссылку на их жалобу об отказе в проведении повторного слушания.
21. A suggestion was made that reference should be made to the question of security which was expressly addressed in Variant 1 but not in Variant 2.
21. Было предложено сделать ссылку на вопрос об обеспечении, который прямо затрагивается в варианте 1, но не в варианте 2.
The court's ruling on one of the cases, on the granting of a residence permit under international law, had not made any reference to the Covenant.
Одно дело касалось выдачи вида на жительство на основании международно-правовых норм, но в решении суда не было сделано ссылки на Пакт.
The suggestion was also made that reference should be made to the time when the assignor or the debtor should be located in a State party to an international convention.
Кроме того, было предложено сделать ссылку на момент, на который цедент или должник должны находиться в государстве - участнике какой - либо международной конвенции.
For example, the report made a reference to "attacks by Palestinian militants", giving the impression that the Israeli occupation was the result of the Palestinian attacks.
Так, например, в докладе сделана ссылка на "нападения палестинских боевиков"; это создает впечатление, будто израильская оккупация является следствием нападений, совершаемых палестинцами.
In order to address that concern, the suggestion was made that reference should be made to preferential rights arising by operation of law and to the discretion of the forum to determine whether to apply its own rules.
С тем чтобы учесть эту обеспокоенность, было предложено сделать ссылку на преферен-циальные права, возникающие в силу закона, и на свободу усмотрения суда относительно принятия решения о применении своих собственных норм.
The suggestion was also made that reference should be made to other examples, such as disputes arising in the context of construction contracts, syndicated loans, franchising and distribution agreements and co-insurance policies.
Предлагалось также сделать ссылку на другие при-меры, например на споры, возникающие в кон-тексте строительных подрядов, синдицированных займов, франшизных и дистрибьютерских согла-шений, а также полисов совместного страхования.
In addition, the suggestion was made that reference should be made to the fact of registration rather than to the registered notice, as the objective of those recommendations was to preserve registration as a mode of achieving third-party effectiveness.
41. В дополнение к этому было предложено сделать ссылку на факт регистрации, а не на зарегистрированное уведомление, поскольку цель этих рекомендаций заключается в сохранении регистрации в качестве способа обеспечения силы в отношении третьих сторон.
Mr. Muñoz (Chile) (spoke in Spanish): In his statement in the general debate this morning, the Vice-President of the Republic of Bolivia made a reference to my country that deserves a brief comment.
Г-н Муньос (Чили) (говорит по-испански): В своем заявлении во время общих прений сегодня утром вице-президент Республики Боливия сделал ссылку на мою страну, по поводу которой я хочу сделать краткое замечание.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test